arrow_forward_ios
فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا
(84)
【译文】
84.你应当为安拉战斗,你只为自己负责,你应当鼓励信士,也许安拉要阻止不信者的势力。安拉是势力最强大,惩罚最严厉的。
『提示』
在前面的经文中,安拉揭露了伪信者阳奉阴违的虚伪本质,这里命令先知为安拉战斗,即使只剩他一人也应该坚持,因为人多势众并非战斗取胜的唯一、根本因素。
【注释】
84. 领袖人物身先士卒,以身作则,是伊斯兰规定的一条重要原则。领袖绝不是凭自己手中权势威慑民众者,而是以自己对所信仰的原则的信心和执着感化民众与自己一道奋斗的人。所以,安拉命令先知为他而战,即使众人全部遗弃他。先知只负自己的责任,对于那些惧怕听到战争消息的伪信者,可以不予理睬。他们即使参战也只会成事不足,败事有余。至于其他穆斯林,他应鼓励他们参战,获取安拉丰厚的回赐,不必强求。因为人力和装备并不是穆斯林在战场上战胜安拉的敌人唯一的必然的因素。因为安拉完全能够使穆斯林不战而胜,或使敌人顷刻间丧失战斗信心,正如在小白德尔之役发生的情况一样。但是,安拉要通过战斗的考验,甄别人们信仰的强弱与真假。在小白德尔战役时,虽然穆斯林因吾侯德之战失利而身心俱疲,但先知仍决意如约赴小吾侯德与艾布·苏富扬决战。先知(愿主福安之)说:“指掌握我生命的主发誓,我一定要出征,即使我只身一人也在所不辞。”那次出征,只有七十位战士与他一道出发。在敌方,已经出发的艾布·苏富扬途中心生恐惧,觉得不宜作战而原路撤回。这正是安拉将恐惧投入敌人心中而制止了厮杀。因为,安拉的势力是最强大的,他的惩罚是最严厉的。