وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا (101) وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا (102) فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا (103)
【译文】

101.当你们旅行在外,恐怕悖逆者迫害你们时,无妨减短拜功。悖逆者确是你们明显的仇敌。
102.如果你在他们当中,你欲带领他们礼拜,那么,就让他们中的一队人带着武器同你礼拜。当他们礼拜的时候,让另一队人防守于后。然后,让没有礼拜的那一队人来同你礼拜,让他们也要谨慎戒备,并携带武器。悖逆的人希望你们忽视武器和物资,以乘机袭击你们。如果你们遭遇阴雨或疾病灾害,那么,放下武器对于你们无罪。你们当谨慎戒备。安拉确已为悖逆的人预备了凌辱的刑罚。
103.当你们完成拜功的时候,你们要站着、坐着、躺着记念安拉。当你们安宁的时候,你们要正常礼拜。拜功对于信士是定时的主命。

『提示』

经文继续阐述吉哈德和迁徙问题。在吉哈德中,穆斯林不免要行军跋涉,与敌作战,即使在这种情况下,也不能放弃礼拜。安拉阐明了在此类特殊情况下礼拜的方法,如旅行拜和恐惧拜的礼法。

【注释】

101-102.信仰的实践是简而易行的,安拉给人容易,不给人繁难。安拉阐述了旅途中和与敌人作战期间礼拜的方式。根据这节经文和诸多圣训,教法学家们主张,在旅程达到可称之为“旅行”的距离时,允许短礼每日五番拜中四拜的拜功。即将四拜主命拜减为两拜,三拜的照旧,两拜的不变。伊玛目艾布·哈尼法主张,可以短礼拜功的旅程,是旅途与家乡所在地相距三日的路程,或相距89公里。此时方可缩短拜功。而且主张,旅行拜原本为两拜,而非特许。
礼拜,是每个穆斯林必须终生坚持的主命,在任何情况下都不许放弃,即使遇到特殊情况,也只能缩短而不能取消。旅途中如此,作战期间亦如此。根据伊本·阿巴斯的诠释,这节经文最后的“悖逆者确是你们明显的仇敌”是穿插的句子,从“恐怕悖逆者迫害你们……”及至下一节中有关作战期间礼拜的方式的经文,统为一个主题,都是给人们教授遇恐惧、作战时完成拜功的方式。无论在先知时代,还是在任何一个时代,任何一个地方,都可能出现战争或恐惧。而且在穆斯林与敌方的战斗中,穆斯林的礼拜对敌人而言,会成为进攻的机会。安拉是全知万事的,他的规定也是面面俱到的,他给穆斯林规定了一种既可完成主命又不疏于防御敌人偷袭的礼拜方式:在作战期间礼拜时,应将军队分为两部分,一部分带着武器同伊玛目一道入拜,另一部分防守。第一部分人同伊玛目礼完第一拜后,自己完成第二拜,然后出拜。在此期间,伊玛目站立等待,待第一部分人礼毕起立,进入戒备状态,第二部分人带着武器入拜,在伊玛目率领下礼完第二拜,然后再站起来补上所缺的一拜,再同伊玛目一道结束拜功。在第二部分人同伊玛目礼拜的过程中,第一部分人严密防护,因为敌人此时最希望穆斯林疏于防范而乘机袭击。
我们可将战时拜总结为:第一部分人同伊玛目一道入拜,第二部分人同伊玛目一道出拜,两者各自补全所缺的一拜。
下面的经文指出另外一种特许:在下雨、生病或有其它缘故的情况下,战士可以不带武器礼拜。安拉告诉人们,他之所以命令他们紧握武器,是为了防范敌人的进攻。在遇到情况特殊,能防范敌人时,不带武器礼拜是许可的。安拉不但要援助信士在今世惩罚那些悖逆者,而且在后世为悖逆者预备了凌辱的惩罚。
103. 即使在作战期间,也必须保持礼拜的形式和原有内涵。礼拜完毕后,副功的赞主,则可以站着、坐着、躺着去做。
在人类生活中,和平是主旋律,战争是特殊情况。当战争结束,恐惧消失,生活恢复常态时,应该按时、按要求完整无减地完成拜功,因为礼拜本质上是每个穆斯林定时的主命,不能擅自推迟或提前。