وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ (54) وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ (55) قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ (56) قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ (57) قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ (58) ۞وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ (59) وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ (60) وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ (61) ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ (62) قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ (63) قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ (64) قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ (65) وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ (66) لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ (67)
【译文】

54.确信我的迹象的人来见你的时候,你当说:“祝你们平安。你们的养主以慈悯为己任。你们中谁无知地作恶,然后悔过自新,安拉必定赦宥谁,因为他确是至赦的,确是至慈的。”
55.我这样解释一切迹象,以使罪人的道路大昭于世。
56.你说:“我确已奉到禁令,不得崇拜你们舍安拉而祈祷的。”你说:“我不顺从你们的私欲;否则,我必迷误而不能成为遵循正道的人。”
57.你说:“我的确在坚持我的主降示的明证,而你们却否认它。我不拥有你们要求早日实现的刑罚。一切判决,只归安拉;他告知真相,他是最公正的判决者。”
58.你说:“假若我拥有你们要求早日实现的刑罚,那么,我与你们之间的事情必定被判决了。”安拉是最了解不义者的。
59.安拉那里,有幽玄的宝藏,只有他知道那些宝藏。他知道陆上和海中的一切;只要有一片叶子掉落,他是知道的;地面下重重黑暗中的谷粒,地面上翠绿的和枯槁的草木,全都详载在明白的天经中。
60.他使你们夜间死亡,他知道你们白昼的行为。然后,他使你们在白昼复活,以便你们活到既定的寿限。然后,你们只归于他,他要将你们的行为告诉你们。
61.他是统摄众仆的,他派遣许多天使来保护你们。当你们中的任何人的死期到来时,我的众天使将使他死亡,他们毫不疏忽。
62.然后,世人要被召归于安拉——养育他们的主。真的,判决权只归他,他是清算最神速的。
63.你说:“你们恭然默祷说:‘如果他拯救我们脱离这些苦难,我们必定感谢他。’那么,在陆地和海洋的各种苦难中,谁能拯救你们呢?”
64.你说:“只有安拉能拯救你们摆脱这些苦难和-切忧患!然而,你们却依然以物配主。”
65.你说:“他能从你们的头上和脚下给你们差遣刑罚,或使你们宗派混杂,彼此戕害。”你看,我怎样阐述许多迹象,以便他们了解。
66.这部经典是真理,而你的宗族否认了它。你说:“我不是监护你们的。”
67.每一种预言,都有定期,你们即将知道。

『提示』

在第52节经文中,安拉提醒先知不要为了古莱氏贵族归信而驱逐贫弱的信士。这几节经文进一步强调了这种价值观,命令先知——同样也命令世代穆斯林,尤其穆斯林的领导者以天启的礼仪——“来自安拉的祝安”对待所有亲近他们的信士,同时,着重阐释了安拉“慈悯”的伟大属性。

【注释】

54. 阿克莱麦说,这节经文是针对一些清贫的穆斯林人降示的。安拉降示这节经文后,先知每遇到这些人,首先向他们道“色兰”,而且欣喜地说:“感赞安拉,他使我的民族拥有了他亲自命令我向他们祝安的人。”
安拉命令先知,如果真诚奉教的信士向他求教,或询问如何对待他们自己犯下的错误时,他应以安拉的平安和慈悯安慰、鼓舞他们,并告诉他们,安拉已将慈悯作为己任。对于无知或无意犯罪,然后立即忏悔自新的人,安拉是至赦的、至慈的。安拉的慈悯胜于他的恼怒。
安拉对先知的这一命令,实际上也针对所有穆斯林,尤其是他们中的领导人。安拉命令领导者必须以和善、谦虚的态度对待穆斯林大众。
55. 这是安拉详尽备至地向穆斯林阐明信仰准则、行为规范、道德礼仪的目的所在:“我这样解释一切迹象,以使罪人的道路大昭于世。”即让人们彻底领会和实践安拉的教导,使犯罪者的道路与他们的道路判然有别。
56. 信仰与崇拜,是穆斯林与犯罪者——不信者、悖逆者决绝的根本领域:“你说:我确已奉到禁令,不得崇拜你们舍安拉而祈祷的。”此处的“奉到禁令”表明先知穆罕默德(愿主福安之)坚持的“认主独一、拜主独一、不举伴主”的原则是天启教导,而非自己的臆造。而悖逆者的所谓信仰,纯属私欲的产物,染指这种所谓的信仰,必然迷失正道:“你说:我不顺从你们的私欲,否则,我必迷误而不能成为遵循正道的人。”
57.凯勒比说:“这节经文是针对乃铎尔·本·哈利斯及一些古莱氏头目降示的。当时他们嘲笑先知说:穆罕默德!你让我们看看你所谓的天惩吧!这时安拉降示了这节经文:“你说:我的确在坚持我的主降示的明证,而你们却否认它。我不拥有你们要求早日实现的刑罚。一切判决,只归安拉;他告知真相,他是最公正的判决者。”即我的所言所行,均遵奉主的命令,而你们顺从私欲,与天启教诲背道而驰。作为一个只负有报喜讯、传警告责任的使者,作为一介凡人,我不能兑现警告的天惩,因为生杀予夺的一切权力统由安拉掌握。安拉对我讲述的一切,包括许约、警告,全都真实无误。无论他给你们兑现你们急于目睹的惩罚,或将之推迟到后世,均依他的意志而定,他的判决是最公正的。
58. 那些急于目睹惩罚的人说:“主啊!如果这就是从你降示的真理,那么,你就从天上降下雨点般的石头来毁灭我们,或以痛苦的刑罚来惩治我们吧”(8:32)安拉命令先知告诉他们:“你说:假若我拥有你们要求早日实现的刑罚,那么,我与你们之间的事情,必定被判决了。”即如果我有权力任降天惩,那么我早就让你们得到了应有的惩罚,我与你们之间的事情也已得到了断,我们也就不会在此争执降不降天惩的问题。安拉之所以不应答他们的要求立即降天惩,是因为每个民族都有规定的寿限。正如安拉所说:“每个民族都有一个期限,当他们的限期到来的时候,不能耽延一刻;期限未到的时候,他们也不能提前一刻。”(7:34)“安拉是最了解不义者的。”他自然知道何时、如何惩罚他们最为适宜。
59. 这是安拉全知的体现:“安拉那里,有幽玄的宝藏,只有他知道那些宝藏。”幽玄是人类理性不可企及的领域。认识幽玄的“钥匙”由独一的安拉掌握,人类所知之事,均属安拉意欲让其知道的范围。使者可以凭启示知道一般人不知之事。正如安拉所说:“他是全知幽玄的,他不让任何人窥见他的幽玄,除非他喜悦的使者。”(72:26-27)根据圣训传述,有五件事,属于只有安拉知道的幽玄。伊本·欧麦尔传述,先知(愿主福安之)说:“幽玄宝藏的钥匙有五个,只有安拉知道它们:“在安拉那里,的确有关于复活时的知识,他常降及时雨,他知道胎儿的一切情况;而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将死在什么地方。安拉确是全知的,确是彻知的。”(31:34)(布哈里辑录)
阿依舍说:“谁妄言先知能知明天发生的一切,那么他已严重亵渎安拉。因安拉说过:“你说:除安拉外,天地间的一切不知道幽玄,他们不知道什么时候复活。”(27:65)
安拉全知天地间、海洋中或陆地上每时每刻发生的一切:“他知道陆上和海中的一切。”哪棵树上掉下一片树叶,哪颗籽粒落入地中,无论是鲜的还是干的,安拉都全知它们,并将它们记录在“受保护的牌”上:“只要有一片叶子掉落,他是知道的;地面下重重黑暗中的谷粒,地面上翠绿的和枯槁的草木,全都详载在明白的天经中。”试问除安拉外,谁具备这样的能力?
60. 请看安拉的全知、全能伟大属性的体现:“他使你们在夜间死亡。”这里的“死亡”指使人进入睡眠状态。因为睡眠如同死亡一样,使身体停止运动,故称“小死亡”。它是人类的需要,是一种不受人类意志控制的生理现象,任何人不能使它产生或消失。它具有的这种“强制性”,正是人求证全知全能的“强制者”存在的重要线索和依据。对于人的所作所为,安拉彻知无遗:“他知道你们在白昼的行为。”“你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏在黑夜的,出现在白昼的,在他看来都是一样的。”(13:10)
“然后,他使你们在白昼复活,以便你们活到既定的寿限。然后,你们只归于他,他要将你们的行为告诉你们。”安拉为每个人规定了大限,寿命尚存的,他使其从睡眠的“小死亡”中复苏过来,度完剩余的寿限后,到安拉那里接受生前行为的审判和回报。
61.“他是统摄众仆的。”这里的“众仆”包括人类及万物。“统摄”指掌握生杀予夺的一切权力。
安拉给人类安排了昼夜保护他们、记录他们行为的天使:“他派遣许多天使来保护你们。”“你们的上面,确有许多监视者,他们是尊贵的,是记录的,他们知道你们的一切行为。”(82:10-12)“每个人的前面和后面,都有许多接踵而来的天使,他们奉安拉的命令来监护他。”(13:11)天使们忠实履行安拉赋予他们的保护和记录任务,从不违逆或懈怠。艾布·胡莱勒传述,先知(愿主福安之)说:“天使们昼夜轮流守护着你们,他们在晨礼和晡礼中集合。当那些同你们一道过夜的天使回到主那里时,主问他们——他自然最清楚一切情况:‘你们离开的时候,我的众仆在干什么?’他们回答:‘我们离开时,他们在礼拜;我们去时,他们也在礼拜。’”(布哈里、穆斯林辑录)
既然安拉全知人类的一切行为,那么,为何仍派天使进行记录呢?其中的哲理,或许在于将来清算人类时,提供客观、详明而具体的依据。如安拉所说:“功过薄将展现出来,你将会看到罪人们畏惧其中的记录。他们说:‘啊呀!这个功过薄为何不论小罪大罪,都毫不遗漏,一切都加以记录。’他们将发现自己所做的事都一一记录在案。你的主不亏枉任何人。”(18:49)
当安拉为一个人预定的寿限到来时,天使奉命按时取走其灵魂:“当你们中的任何人的死期到来时,我的众天使将使他死亡,他们毫不疏忽。”取走灵魂,不是天使的主观行为,而是忠实奉行安拉的命令。正如安拉所说:“你说:奉命主管你们生命的天使,将使你们死亡,然后你们将被召于你们的主。”(32:11)
62. 人类个体和整体的现世生命结束后,并非就此消亡,而是走向另一个关键阶段:“然后,世人要被召归安拉——养育他们的主。”即被强制带去接受真宰的审判。此时的审判权只归安拉,没有丝毫舞弊的可能:“真的,判决权只归他。”安拉对万物的清算是极其迅速的:“他是清算最神速的。”依照圣训所述,万物的清算,仅在为一只羊挤奶的功夫完成。
63-64.安拉命令先知责问那些多神崇拜者:“你说:你们恭然默祷说:‘如果他拯救我们脱离这些苦难,我们必定感谢他。’那么,在陆地和海洋的各种苦难中,谁能拯救你们呢?”即如果你们在海洋和陆地遭遇危难时,你们的内心本能地冀望一种全能的力量来使自己脱离困境;也会不由自主地想,只要能使自己转危为安,怎么感谢都行:信仰、顺从、膜拜……都不在话下。但问题在于,谁是这个全能的力量?会是你们曾经叩拜的那些偶像吗?会是物质世界中的任何东西吗?绝对不是!除了全能的安拉,谁也不能拯救你们:“你说:只有安拉能拯救你们摆脱这些苦难和-切忧患!”之所以命令先知说出答案,是因为大多数人并不知道正确答案,也无从知道正确答案。决定人类终极利益的答案,必须来自天启,而不是来自人类本身。因为人类往往被恶魔所左右,时时被私欲所困扰,经常被人性弱点所局限。而且,即使知道了这个答案,即使亲历了被这个万能的力量——安拉拯救的过程,许多人依然不会如约感谢,如约信仰,如约顺从,如约崇拜:“然而,你们却依然在以物配主。”
65. 祛祸或降灾,是安拉的独权。安拉可以从深重的灾难中拯救人一样,亦可以给他们降下各种灾祸:“他能从你们的头上和脚下给你们差遣刑罚。”正如安拉惩罚先知鲁特、呼德、萨利赫、努哈等先知的民众那样,从头上降以石雨、雷电、巨响,从脚下遣以洪水、地震、火山等灾难惩罚你们。此外,还有一种惩罚:“或使你们宗派混杂,彼此戕害。”即兄弟阋墙,自相残杀。大贤艾布·巴士拉·厄法利传述,先知(愿主福安之)说:“我向安拉要求了四件事,三件蒙应允,一件遭拒绝:我要求安拉不要使我的民族整个迷误,安拉应允了;我要求安拉不要使非穆斯林中的敌人战胜我的民族,安拉应允了;我要求安拉不要以荒年毁灭我的民族,安拉应允了;我要求安拉不要使我的民族门派林立、彼此相残,安拉拒绝了。”(艾哈迈德辑录)
时至今日,穆斯林偏离安拉和先知的教导后,所遭遇的内讧,乃至沦为敌人任意宰杀之羔羊的灾难,完全符合先知的预言。
安拉以各种方式向人们阐明他全能的证据,期望他们有所领会:“你看,我怎样阐述许多迹象,以便他们了解。”
66. 无论预言的兑现还是理性的推断,均表明《古兰经》和伊斯兰是绝对真理,然而先知穆罕默德(愿主福安之)时代的多神教徒以及后代荒废理智的人们,却盲目、顽固地否定它:“这部经典是真理,而你的民众否认了它。”对于他们的这种立场,他们将自负其责,先知穆罕默德或任何人都不是他们的监督者,保证者:“你说:我不是监护你们的。”正如安拉所说:“你说:‘真理是从你们的主降示的,谁愿信就让他信吧,谁不愿信,就让他不信吧。’我已为不义的人预备了烈火,那烈火的烟幕将笼罩他们。”(18:29)“你不能强制他们,故你应当以《古兰经》教诲畏惧我的警告的人。”(50:45)
67. 安拉警告他们:“每一种预言,都有定期,你们即将知道。”即安拉预示的所有讯息,都将在既定的时间兑现。那时真相将大白于世人。正如安拉所说:“在一个时期之后,你们必定知道关于教诲的消息。”(38:88)