سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ (148) قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ (149) قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ (150)
【译文】

148.以物配主的人将说:“假若安拉意欲,我们和我们的祖先都不以物配主,我们也不将任何物定为禁物。”他们之前的人也曾这样否认,直到他们尝试了我的刑罚。你说:“你们是否有真知灼见,可以拿出来让我们看看呢?你们只凭猜测,尽说谎话。”
149.你说:“安拉才有确凿的证据。假若他意欲,必定引导你们全部。”
150.你说:“你们召来曾亲见安拉戒食此类禁物的见证吧!”如果他们作证,那么,你不要与他们一同作证。那些既否认我的迹象,又不信后世,而且以物配主的人,你不要顺从他们的私欲。

『提示』

以上经文批驳了多神教徒擅定禁忌的做法,阐明了天启规定的真正禁忌。在在这里,安拉揭示了多神教徒认识上的严重错误——他们认为自己以物配主的行为是前定的宿命性结果,因而竭力推脱责任。

【注释】

148. 这是多神教徒将来要找的借口,全知的安拉提前予以揭示:“以物配主的人将说:假若安拉意欲,我们和我们的祖先都不以物配主,我们也不以任何物为禁物。”多神教徒凭借自由意志否认了先知穆罕默德带来的真理,顽固坚持荒谬信仰,并剥夺人们享受安拉的种种恩赐的权利,然而他们却强词夺理,为自己找借口说,他们和祖先的这些行为,都是在安拉的意欲下发生的。
类似的经文还有:“以物配主者说:‘假若安拉意欲,我们和我们的祖先不会舍他而崇拜任何东西,我们也不会擅自戒除任何东西。’他们之前,亦曾有人做过这种事。使者们只负明白传达的责任。”(16:35)“他们说:‘假若至仁主意欲,我们是不会崇拜他们的。’他们对于此说,毫无认识;你们只是在说谎话。”(43:20)
安拉驳斥道:“他们之前的人也曾这样否认,直到他们尝试了我的刑罚。”即无独有偶,人类中总是有劣根性相似的人。如同他们否认使者,胡作非为一样,历史上亦曾有人持同样的立场。如果历史上的罪人们提出的借口被安拉认可,那么他们的借口亦可以被接受。问题是前人因反动立场尝试了天惩:“直到他们尝试了我的刑罚。”尽管事实非常清楚,安拉依然命令先知让他们为自己的借口拿出证据:“你说:你们是否有真知灼见可以拿出来给我们看看呢?你们只凭猜测,尽说谎话。”他们除了臆猜和搪塞,还能拿出什么证据呢?
149. 他们决不会有任何证据,确凿的证据只在安拉那里:“安拉才有确凿的证据。”假设安拉意欲引导全人类,那么,毋须降示经典、派遣使者;毋须赋予人类自由意志,就可以将他们造得像天使一样有善无恶:“假若他意欲,那么,他必定引导你们全部。”然而安拉意欲将他们创造成有自由意志的,并为他们派遣了使者,降示了经典,阐明了正道和邪道——安拉如何定夺,都是他的权力,不受责难亦不受限制。这些多神教徒本应接受使者带来的天启教诲而走两世幸福之道,然而他们却选择了追随私欲和迷信,同时,还为自己的罪恶妄加辩解。这就是确凿的证据!
150. 安拉命令先知让多神教徒召来他们的证人,以证明安拉的确曾将他们所妄称的那些事物定为禁忌:“你说:你们把曾亲见安拉戒食此类禁物的见证召来吧!”试问,除了捏造谎言,他们还能召来什么证人?所以,安拉提醒先知,假如他们作证,不可相信他们。他们都是一些顺从私欲,否认安拉迹象,不信后世,以物配主的人。