۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ (31) قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ (32)
【译文】

31. 阿丹的子孙!每逢礼拜,你们当身着洁美的服饰。你们应当吃,应当喝,但不要过分,安拉确是不喜欢过分者的。
32.你说:“安拉为他的众仆创造的服饰和佳美的食物,谁能禁止他们去享受呢?”你说:“那些物品在今世供归信者享有,在复活日由他们独享。”我为有知识的民众这样解释一切迹象。

『提示』

安拉在前面的经文中为我们阐明了精神和肉体的两种羞体,并揭露和批驳了多神教徒的丑行及托辞,这里命令穆斯林注重服饰,尤其在礼拜的时候,并享用安拉赐予的种种恩典。

【注释】

31. 伊本·阿巴斯说,蒙昧时期的男女多神教徒在巡游天房时,都赤身裸体,男人在白天巡游,女人在晚上巡游。为了破除这种蒙昧行为,安拉降示此节经文,命令穆斯林每逢礼拜时,必须身着美观、洁净、得体的衣服:“阿丹的子孙!每逢礼拜,你们当身着洁美的服饰。”礼拜时的着装最低限度须遮住羞体。男子的羞体在肚脐与膝盖之间,女人的羞体是除手和脸以外的整个身体。礼拜时若有条件用香,是更佳的圣行。
着装,是专属人类的文明行为。伊斯兰对衣着的规范,使穆斯林摆脱了人性在服饰领域的堕落,使人类知耻的天性得到完整的保护。
如同衣着必须符合人的尊严一样,饮食也必须体现出人的特点,即吃饮适度,不过分。这里的“过分”指饮食过多或过少,自然也包括吃饮非法之物。
阿卜杜拉·本·阿慕尔传述,先知(愿主福安之)说:“你们吃,你们饮,你们穿,你们施舍,但不可招摇,不可过分,安拉喜欢在仆人身上看到他的恩典的痕迹。”(艾哈迈德辑录)
先知(愿主福安之)说:“对人类来说,没有一种‘容器’比其肚腹更糟糕的了。他需要吃的食物,只要能支撑身体就可以了。如果还要吃的话,那就吃三分之一,喝三分之一,三分之一留下来呼吸。”(艾哈迈德、奈萨依、提尔密济辑录)
“安拉确是不喜欢过分者的。”人应该时刻保持中正、中和,不偏不倚。
32.安拉在强调人类行为须有的适度、中和之后,驳斥了那些毫无依据的禁忌:“你说:‘安拉为他的众仆创造的服饰和佳美的食物,谁能禁止他们去享受呢?’你说:‘那些物品在今世供归信者享有,在复活日由他们独享。’我为有知识的民众这样解释一切迹象。”享受佳美的服饰和饮食,是安拉赋予人类的天性,是他赐予的恩典。在今世,人人都有享受此恩典的权利,任何人无权力将之断为禁忌。在后世,这些恩惠只归信士享受。安拉如此无微不至地关怀人类,阐释适宜和不适宜的事项,是为了让追求知识的人获得真正有益的知识。