وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ (204) وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ (205) إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩ (206)
【译文】

204.当有人诵读《古兰经》时,你们要侧耳细听,保持缄默,以便你们获得安拉的怜悯。
205.你当心怀谦恭和畏惧地朝夕记念你的主,应当低声赞颂他,你不要疏忽。
206.你的主那里的众天使,是不会傲慢而不崇拜他的,他们赞颂他超绝一切,他们只为他叩头。(此处叩头!)

『提示』

上面的经文强调《古兰经》是世人的明证,信士的引导和慈恩,这里阐明穆斯林对《古兰经》应有的态度。

【注释】

204. 当穆斯林听见别人诵读《古兰经》时,必须侧耳倾听,并努力理解和领会安拉的教导,而不应置之不理,更不可喧哗、嬉戏。在礼拜中,当伊玛目诵读《古兰经》时,必须倾听。先知(愿主福安之)说:“设立伊玛目,就是为了让人们跟随;当他念‘至大辞’时,你们也念‘至大辞’,当他诵读《古兰经》时,你们倾听。”(穆斯林等辑录)只有这样,我们方能获得安拉的慈悯——受益于《古兰经》教导,获得倾听和尊重《古兰经》的回赐。先知(愿主福安之)说:“谁倾听安拉经典中的一节经文,就为他记录加倍的回赐;谁亲自诵读《古兰经》,他在复生日就能获得光明。”(艾哈迈德辑录)
205. 安拉命令穆斯林早晚,即时时刻刻都“心怀谦恭和畏惧地”记念他。记念安拉,可以使信士的心灵因时刻感受到安拉的慈悯而宁静:“他们的心境因记念安拉而宁静,真的,一切心境必因记念安拉而宁静。”(13:28)至于“记念”的方法,则如安拉所说:“你们可以称他为安拉,也可以称他为至仁主。他有许多极优美的名号,无论你们用哪个名号称呼他,都是很好的。’你在拜中不要高声朗诵,也不要低声默念,你应当采取一种适中的方法。”(17:110)先知(愿主福安之)说:“最好的记念,是秘密的记念。”(艾哈迈德、伊本·罕班辑录)必须注意,这里强调了记主要既用心,又用口。因为有口无心的记念,不能称其为真正的记念,因而也无回赐可言。此外,记主时的心态应该是谦恭、畏惧的。
“你不要疏忽。”即不可彻底忘记安拉,或极少记念安拉,或有口无心地记念。这几种情况均属“疏忽”。
206. 安拉告诉我们,天使是对他顺从不悖的高尚被造物,他们时刻在赞颂主、叩拜主、从不骄傲。那么,人类应该以天使为榜样,顺主不悖,记主不怠。
“他们只为他叩头。”这是《古兰经》中出现的首节叩头经文。穆斯林每听到或诵读到有“叩头”标记的经文时,都要叩头。有关叩头的具体要求与方式,参见教法典籍详解。先知(愿主福安之)说:“每当阿丹的子孙诵读叩头的经文而叩头时,恶魔便在一边哭泣说:‘我好可怜啊!阿丹的子孙被命令叩头,他们叩了头,得到了乐园;而我被命令叩头,我却抗命未叩,我要入火狱。’”(穆斯林辑录)
感赞安拉,“高处”章注释完。