كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ (5) يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ (6) وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ (7) لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ (8)
【译文】

5.这正如你的主本真理使你从家中出去,而一部分信士对此确是厌恶的。
6.事实确定之后,他们与你争论,好像他们是眼看着被押向死亡一样。
7.当时,安拉应许你们两伙人中的一伙,你们要的是没有武装的那一伙,而安拉欲以他的言辞证实真理,并根绝不归信的人,
8.以便他证实真理而破除虚妄,纵虽罪人们不愿意。

『提示』

在上面的经文中,安拉告诫我们,放弃个人私利私见,心悦诚服地接受安拉和使者的分配,对人们的两世都是有利的,尽管人们最初可能不甚理解、不太情愿。在这个段落,安拉要告诉我们,正如人们从最初对战利品分配不满意到后来接受而获安拉表扬那样,麦地那穆斯林当初虽不愿出征,但他们最后还是遵命出征,结果获得了白德尔战役的胜利。这证实了安拉的话:“战争已成为你们的定制,而它是你们所厌恶的。也许你们厌恶某件事,而那件事对于你们是有益的;或许你们喜爱某件事,而那件事对于你们是有害的。安拉知道,你们确不知道。”(2:216)细心的读者可以看到,安拉先讲战利品分配权的归属问题,后讲战前及战斗中的情况,表述方式属于倒叙。

【注释】

5. 厌恶,是一种心理状态,除全知的安拉外,人类是无法知晓的。安拉在这里告诉先知穆罕默德,如同人们起初对分配战利品有不满情绪那样,部分穆斯林对随他出征,也有厌恶心理。就人类的本性而言,厌恶战争一类的灾难性事件,是符合情理的。正如安拉所说:“战争已成为你们的定制,而它是你们所厌恶的。也许你们厌恶某件事,那件事却是对你们有益的;或许你们喜爱某件事,那件事却是对你们有害的。安拉知道,你们不知道。”(2:216)即人们只从表象判断事物,而其真相和结局由安拉掌握。面对先知下达的出征命令,部分穆斯林虽曾一度踌躇,但最终还是出征了,结果他们取得了白德尔战役的全面胜利。
6. 穆斯林接受了出征命令,但在进攻对象——多神教徒的商队还是他们的麦加援军上,更偏向于前者。因为当时的实际情况是敌众我寡,而且装备也远不及敌军。为此,部分穆斯林还曾与先知争执过:“事实确定之后,他们与你争论,好像他们是眼看着被押向死亡一样。”这无疑是对他们的一种批评和对他们中部分人恐惧心理的揭示。
7-8.其实,他们不必担心失败,因为先知已告诉他们无论进攻商队还是援军都将取胜:“安拉应许你们两伙人中的一伙。”但人性的弱点,决定了他们更希望进攻“没有武装的那一伙”,即商队。而安拉要的是,他们与拥有武力的一伙作战,通过他们的英勇无畏,体现信仰的力量,消灭悖逆之人,从而证实真理,破除虚妄。事实上,这一结果在以少胜多的白德尔战役中得到了体现。