وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ (30) وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ (31) وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ (32) وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ (33) وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ (34) وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ (35)
【译文】

30.当时,不归信的人谋划拘禁你,或杀害你,或驱逐你;他们用计谋,安拉也用计谋,安拉是最善于用计谋的。
31.当别人对他们宣读我的迹象时,他们说:“我们听见过,假若我们愿意,也能说出类似的;这只是古人的传说。”
32.当时,他们说:“主啊!如果这就是你降示的真理,那么,请你从天上降下雨点般的石头来毁灭我们,或以痛苦的刑罚来惩治我们吧!”
33.你在他们中间的时候,安拉不会惩治他们,他们正在求饶的时候,安拉也不会惩治他们。
34.他们阻止别人入禁寺,安拉怎能不惩治他们呢?他们不是禁寺的保护者,禁寺的保护者只能是敬畏的人,但他们大半不知道。
35.他们在天房前的所谓礼拜,只是打呼哨和拍掌。那么,你们为悖逆尝试刑罚吧。

『提示』

第26节经文表述了安拉援助穆斯林的恩典。这几节经文则揭露多神崇拜者企图加害于先知穆罕默德的阴谋,强调《古兰经》和禁寺的神圣性,从总体上体现安拉对伊斯兰的全面保护。

【注释】

30. 全知的安拉告诉先知穆罕默德,在他迁徙麦地那前夕,麦加多神教徒曾秘密策划三种方案以加害他:“当时,不归信的人谋划拘禁你,或杀害你,或驱逐你。”即监禁或借众人之手杀死他,或将他逐出麦加。但安拉保护了他,使他平安地迁徙到麦地那,敌人的阴谋未能得逞。
经文中的“他们用计谋”当然指多神教徒谋害先知穆罕默德的计划,而“安拉也用计谋”则指安拉使他们的阴谋无效。在《古兰经》中,常有这样的表达方式,表示安拉要惩罚这些悖逆者。
31. 多神教徒的反动立场,不但表现在加害先知方面,更表现于反对安拉的启示和教门。或者说,他们之所以不顾一切地加害先知穆罕默德,目的就在于阻止正教的传播。
当先知或穆斯林宣读《古兰经》文,劝告他们弃恶从善时,他们愚顽而骄傲地说:假如我们愿意,我们也能说出类似《古兰经》的话语。其实这纯属谎言。《古兰经》曾数次向他们挑战,最后让他们造出像《古兰经》一样的一章,他们无力做到。他们这种狂妄和傲慢,充分暴露了他们的无知和浅薄。他们竟说《古兰经》是古人的神话!需要注意的是,他们没有说是先知穆罕默德编造的,而说是前人的故事,因为他们深谙先知穆罕默德的诚实无欺和文盲身份。正如安拉所说:“我确已知道,他们所说的话必使你悲伤。他们不是在否认你,那些不义的人是在否认安拉的迹象。”(6:33)
32. 这是麦加多神教徒对《古兰经》表现出的愚顽立场。他们肆无忌惮,竟敢嘲弄安拉:“主啊!如果这就是你降示的真理,那么,请你从天上降下雨点般的石头来毁灭我们,或以痛苦的刑罚来惩治我们吧!”意思是说,《古兰经》不是主降示的,即使是主降示的,他们也决不归信,他们宁可接受惩罚。这表明他们既否定了《古兰经》,也否定了安拉的惩罚。这与他们听人诵读《古兰经》时说的“假若我们愿意,也必能说出类似的话”属同一种性质。安拉曾多次揭露这种人说过的类似的话:“他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那么刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。”(29:53)“他们说:‘我们的主啊!在清算日之前,请你快将我们应得的刑罚降于我们吧!’”(38:16)
33. 那么,安拉为何不立刻给他们降下惩罚呢?据布哈里、穆斯林传述,艾奈斯说,艾布·哲海勒说:“主啊!如果这就是你降示的真理,那么,请你从天上降下雨点般的石头来毁灭我们,或以痛苦的刑罚来惩治我们吧!”于是安拉降示了此节经文:“你在他们中间的时候,安拉不会惩治他们,他们正在求饶的时候,安拉也不会惩治他们。”即安拉的常道决定了使者活在他们之中时,安拉不会灭绝他们。伊本·阿巴斯说,安拉每惩罚一个地方的人时,先让先知及信士们离开那个地方,到指定的地点去。先知尚在,是安拉不灭绝他们的一个原因,另一个原因是,他们中尚有求主饶恕的信士。
34. 当然,这是指灭绝性惩罚。至于非灭绝性惩罚,则依然存在。证据就是这节经文:“他们阻止别人入禁寺,安拉怎能不惩治他们呢?他们不是禁寺的保护者,禁寺的保护者只能是敬畏的人,但他们大半不知道。”即安拉要以非灭绝性的刑罚惩治那些阻止穆斯林进入禁寺礼拜、巡游天房的人。他们并不像自己妄称的那样,是天房的看护者,因为有资格看护天房的人,是那些归信安拉,敬畏安拉的人,但他们却无自知之明。
35. 安拉之所以惩罚他们、否定他们看护天房的资格,是因为他们在认主独一、拜主独一的神圣天房的“礼拜”,只不过是一些自己臆造的荒唐至极的迷信行为:吹口哨、鼓掌。这表明了他们的悖逆。那么,就让他们不断接受安拉的各种惩罚吧!白德尔战役他们遭受的打击,无疑是对他们的惩罚之一。