قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ (38) وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ (39) وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ (40)
【译文】

38.你告诉不归信的人,如果他们停止战争,那么,他们以往的罪恶将蒙赦宥;如果他们执迷不悟,那么,前人的常道已经逝去了。
39.你们要与他们战斗,直到迫害消除,宗教统归安拉;如果他们停战,那么,安拉确是明察他们行为的。
40.如果他们拒绝,那么,你们应当知道,安拉确是你们的保佑者。保佑者真优美!援助者真优美!

『提示』

在前面的经文中,安拉正告多神教徒及伊斯兰的所有敌人:他们反对正教的一切努力均将失败。在这里,安拉给他们指出了一条自新之路——停止与真理对抗,他们过去的罪恶可既往不咎。

【注释】

38. 安拉命令先知穆罕默德告诉麦加多神教徒及所有敌对伊斯兰的人,只要他们立即停止与真理对抗,那么,无论他们以前曾犯下何种罪行,均可获得安拉的饶恕。自新之路和忏悔之门始终在为他们敞开。圣门弟子阿慕尔·本·阿绥说,我获安拉引导而萌生归信的想法后,来到先知跟前,要求他张开手与我缔约,先知(愿主福安之)握着我的手说:“说吧,你想要什么?”我说:“我有个要求。”先知问:“什么要求?”我说:“我希望自己以往的罪行能获饶恕。”先知说:“阿慕尔!难道你不知道吗?在你信奉伊斯兰时,你以往的罪行就已经获得饶恕了。”(穆斯林辑录)
“如果他们执迷不悟,那么,前人的常道已经逝去了。”即如果他们不听劝诫,继续与真理对抗,那么,他们必将失败,这是人类历史屡经验证的不变常道。
39. 安拉命令信士:如果这些人顽固不化,誓死对抗真理,阻止人们走安拉的大道,那么就应该与他们战斗,直至消除悖逆、举伴、人奴役人等灾难现象,一切崇拜只归安拉。而如果他们在战争期间改变立场,皈依伊斯兰,那么穆斯林应该接纳他们,无论他们内心是出于对穆斯林的畏惧还是真正的归信,安拉是洞察他们内心与行为的。
需要说明的是,这里的“要与他们战斗”并不是强制他们信奉伊斯兰,因为信仰绝无强迫。正如安拉所说:“对于宗教,绝无强迫;因为正邪确已分明了。谁不信恶魔而信安拉,谁确已把握住了坚实的、绝不断折的把柄。安拉是全聪的,是全知的。”(2:256)而是为了强制他们放弃对倾向和归信伊斯兰的人的阻挠和迫害。另言之,也就是为了扫清正信传播道路上的障碍,为信仰自由营造条件和环境。如果异教徒仅想保持自己的宗教信仰,而不阻挠正信的传播,那么完全可以依一定条件生活在穆斯林国度,其人生自由和合法权益受到保护。
40. 这是安拉对信士的安慰:如果悖逆者拒听劝告,继续对抗,那么穆斯林应该知道,在他们与悖逆者的斗争中,安拉始终是他们的保护者、援助者,胜利必定属于他们。正如安拉所约:“我必定援助我的众使者和众信士,在今世生活中和在众见证起立之日。”(40:51)这也正是安拉在前一节经文中提到的“前人的常道”的内涵之一。
感赞安拉,第九卷注释完