۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ (61) وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ (62) وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ (63) يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (64) يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ (65) ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ (66) مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ (67) لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ (68) فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ (69) يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ (70) وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (71)
【译文】

61.如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当信赖安拉。他确是全聪的,确是全知的。
62.如果他们想欺骗你,那么,安拉必能使你满足,他将以他的援助和信士辅助你。
63.他曾联合信士们的心;假若你费尽大地上的所有财富,仍不能联合他们的心;但安拉已联合了他们。他确是万能的,确是至睿的。
64.先知啊!安拉能使你满足,能使追随你的信士们满足。
65.先知啊!你应当鼓励信士奋勇抗战,如果你们中有二十个坚忍的人,就能战胜二百个敌人;如果你们中有一百个人,就能战胜一千个不归信的人;因为不信者是不明事理的民众。
66.现在,安拉已减轻你们的负担,他知道你们羸弱。如果你们中如有一百个坚忍的人,就能战胜二百个敌人;如你们中有一千个人,就能本安拉的意旨而战胜两千个敌人。安拉是与坚忍者同在的。
67.先知在大地上重惩敌人之前,不该有俘虏。你们欲得尘世的浮利,而安拉愿你们得享后世的报酬。安拉是万能的,是至睿的。
68.若非安拉以往发出的判决,那么,你们必为收纳赎金而遭受重大惩罚。
69.你们可以吃自己获得的合法佳美的战利品,你们当敬畏安拉。安拉确是至赦的,确是至慈的。
70.先知啊!你对你们手中的俘虏说:“如果安拉知道你们心中有善意,那么,他要把比你们所纳的赎金更好的东西赏赐你们,而且要饶恕你们。安拉是至赦的,是至慈的。”
71.如果他们想欺骗你,那么,他们以前就已经欺骗过安拉;但安拉使你战胜他们。安拉是全知的,是至睿的。

『提示』

安拉在阐明时刻备战的必要性后,接着告诫穆斯林,如果敌人在穆斯林的威慑面前屈服,倾向和平,那么应该接受其和平请求,因为穆斯林战斗的目的,就是实现和平。而如果敌人顽固不化,穆斯林不得不战,那么就必须坚忍、英勇,敢于以少胜多。

【注释】

61-62.安拉告诫穆斯林,如果敌人屈服于武力,倾向讲和,那么穆斯林应该接受对方的和平请求,因为此时他们战斗目的已经达到。穆斯林不能因怀疑敌方求和是出于缓兵之计,还是其它阴谋而拒绝对方提出的和平请求,而应信赖安拉,安拉是全听他们密谋的,全知他们情况的。即使他们想欺骗你们,也无法得逞,因为安拉是援助信士的。在这一点上,先知穆罕默德与麦加多神教徒于伊历六年缔结的侯代比亚和平协定,便是最佳实例。虽然多神教徒当时在协定中附加了不利于穆斯林的部分条款,但不久由于多神教徒的毁约导致穆斯林大规模进攻,收复了麦加。
63. 安拉在这里向先知穆罕默德透露全体信士对他忠心耿耿、不惜牺牲身家性命捍卫天启使命的秘密所在:安拉统一了他们的心灵,尽管此前他们不共戴天、彼此相残。正如安拉所说:“你们当全体坚持安拉的绳索,不要分裂。你们当铭记安拉赐予你们的恩典,你们原是仇敌,是安拉联合了你们的心,你们借他的恩典才变得情同手足;你们原是在火坑的边缘上,是安拉拯救了你们。安拉如此为你们阐明他的迹象,以便你们遵循正道。”(3:103)穆斯林如此团结统一,是任何人即便费尽大地上的所有财富,也不可能实现的,而安拉却轻而易举地统一了他们的心灵。因为安拉是万能的,他的一切安排均富含深邃的哲理。
64. 安拉对先知穆罕默德许诺:他的援助和信士的忠诚,足以使他取得最终的胜利,尽管仍会存在阶段性的挫折。
65. 但是,拥有获得援助的许约,并不意味着不必采取必要的战斗准备,而是依然需要鼓励战士们奋勇战斗。因为安拉援助的许约,始终以人的主观努力和奋斗为条件。不但如此,还须付出十倍于敌人的努力:“如果你们中有二十个坚忍的人,就能战胜二百个敌人。”即只有付出加倍的努力,方有望获得安拉的援助。因为这种斗争的意义,在于考验穆斯林并提升他们的品级。如果安拉直接援助他们,使他们一战即胜或不战而胜,那么就失去了考验的意义。
此外,穆斯林之所以能战胜数倍于他们的敌人,是他们作战的动机和目的所决定的:信士获得胜利,是由于他们为弘扬真理、为崇高信念而战;而悖逆者遭受失败,则是由于他们在为私利、虚荣而战,取胜的根基在他们心中从一开始就不牢靠。此外,区别还在于信士愿以牺牲生命换取后世的永生,而悖逆者视今世的生命为一切。为此,安拉说:“他们是一些不明事理的民众。”
66. 一个穆斯林战士必须面对十个敌人,是战争初期敌众我寡情况下的规定。这种情况在穆斯林力量逐渐壮大后有了缓解,即由原来的一对十改为一对二:“如果你们中如有一百个坚忍的人,就能战胜二百个敌人;如你们中有一千个人,就能本安拉的意旨而战胜两千个敌人。”如此减负,是因为安拉“知道你们羸弱”。在减负后,穆斯林依然面对一倍于他们的敌人,所以仍须坚忍。只有坚忍,安拉才会援助他们。安拉的“同在”意味着对坚忍者的眷顾和援助。
67. 白德尔战役胜利后,先知穆罕默德就处置多神教徒俘虏的问题,征询大家的意见,部分人主张杀之,部分人建议赎身,先知采纳了后一种意见。所以,安拉降示此节经文告诉先知,穆斯林与卡菲尔的斗争刚刚开始,在使敌人遭受严重打击之前,不应该考虑赎金,因为这会给敌人留下继续作对的机会。安拉将接受赎金的做法说成是“追求今世浮华”;将严惩敌人说成“追求后世”,说明本阶段严厉打击敌人的必要性。穆斯林只须遵循安拉的命令,全能的安拉始终会援助他们,会赐予他们获胜的智慧。
68. 在先知决定采纳部分人的主张允许俘虏赎身之时,接受赎金尚未被安拉正式许可。但这已属安拉即将许可的范围,穆斯林的行为似乎是提前了一步。故安拉说:“若非安拉以往发出的判决,那么,你们必为收纳赎金而遭受重大惩罚。”意思是说,既然收纳赎金已在安拉即将许可的范围,也就饶恕你们的这种做法。但这已经是很大的冒险了,经文责备的语气显而易见。
69. 至此,享受赎金等战利品对穆斯林被正式许可:“你们可以吃自己获得的合法佳美的战利品,你们当敬畏安拉。安拉确是至赦的,确是至慈的。”即从现在起,你们可以放心享用赎金等战利品了,它对你们是合法的。这也强调了所享用的东西,必须是教门认为合法佳美的。这是安拉赐予的恩典,穆斯林应以敬畏——服从一切天启命禁而加以感谢。对于他们在许可令颁布之前先行接纳赎金的做法,安拉已予饶恕,因为安拉是慈爱众仆的。
70. 宣教,是任何情况下、面对所有人的一项工作。安拉命令先知劝导那些已经赎身的白德尔俘虏:他们虽然已纳赎金,但如果他们弃邪归正,信奉正教,那么安拉定会赐予他们比赎金更好的东西,即两世的幸福,并将饶恕他们以往的罪行,使他们获得他的慈恩。
71. 而如果这些俘虏假意归信,试图混迹穆斯林队伍搞破坏,那么先知不必担心,因为他们在此前曾多次试图欺骗安拉,但最终仍未能逃脱被俘、被杀的命运。安拉是全知他们意图的,他的一切安排都是富含哲理的。