فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ (81) فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ (82) فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ (83) وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ (84) وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ (85) وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ (86) رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ (87) لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ (88) أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ (89) وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ (90)
【译文】

81.使者出征后,滞留后方的人因能安坐家中而高兴。他们不愿以自己的财产和生命为安拉奋斗,他们互相嘱咐说:“你们不要在热天出征。”你说:“火狱的火是更热的,假若他们是明理的。”
82.让他们少笑些,多哭些,以报酬他们的营谋。
83.如果安拉让你转回去,见到他们中的一伙人,他们会要求你允许他们出征,你就对他们说:“你们永远不要同我一道出征,你们绝不要同我一道去作战;你们初次确已喜欢安坐家中,那么,你们就同滞留在后方的人一起安坐家中吧!”
84.你永远不要替他们中死亡的人举行殡礼,你不要亲临他们的坟墓,他们确已不信安拉及其使者,他们是悖逆地死去的。
85.他们的财产和子嗣不要使你赞叹,安拉只愿借此在今世惩治他们,他们将不归信地死去。
86.如果一章经文降示说:“你们要信仰安拉,要同使者一道奋斗!”他们中的富裕者就要向你请假,他们说:“你让我们同滞留家中的人一起留下来吧!”
87.他们愿意和妇女们在一起,他们的心已封闭了,故他们不是明理的。
88.但使者和同他一道的信士们,以自己的财产和生命而奋斗;这等人正是有福的,这等人正是成功的。
89.安拉已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中,那才是伟大的成功。
90.游牧人中有人托故来向你请假,而那些对安拉和使者撒谎的人无故滞留了下来。他们中不信者将遭受痛苦的刑罚。

【注释】

81. 在这里,安拉揭露了伪信者厌恶为主道出征的心态:“使者出征后,滞留后方的人因能安坐家中而高兴。”他们对滞留家中的窃喜,表明他们对出征的厌恶。他们根本不愿意为主道奉献自己的财产和生命。伊本·阿巴斯说,安拉的使者命令人们为泰布克战役出征时,正值盛夏,有人说:安拉的使者!天太热了,我们无力出征。安拉便降示了这句经文:“你说!火狱的火是更热的,假若他们是明理的。”(伊本·杰利勒辑录)先知穆罕默德(愿主福安之)说:“人类所点燃的火,仅是火狱之火的七十分之一。”(马立克、布哈里、穆斯林辑录)
82.安拉针对他们的“窃喜”说:“让他们少笑些,多哭些,以报酬他们的营谋。”即他们真正应该做的,不是为自己的苟活而欣喜,而是应为自身的卑劣和后世等待他们的悲惨结局而啼哭。先知(愿主福安之)说:“在复生日,火狱的居民中受刑最轻的人,穿两只火鞋,系两条火鞋带,他的脑髓像锅炉一样沸腾,他以为自己是受刑最重的人,其实,他是火狱居民中受刑最轻的人。”(布哈里、穆斯林辑录)
83. 安拉向使者预告他从泰布克战役返回麦地那时,那些未出征的伪信者将做的事情:他们必将要求你许可他们参加以后的其它战役。安拉命令先知对他们说:“你们永远不要同我一道出征,你们绝不要同我一道去作战。”原因是,“你们初次确已喜欢安坐家中。”初次即泰布克战役。“那么,你们就同滞留在后方的人一起安坐家中吧!”
84. 安拉还命令使者不要为赤裸裸的伪信者死亡后举行殡礼,不要在他们坟前为他们求饶,他们是在否认安拉和使者的情况下死去的,他们没有穆斯林大众为之祈祷的资格。
85. 伪信者生得卑鄙,死得可耻。他们在今世拥有的一切,包括财富子女等,不值得穆斯林羡慕,因为那些东西只增加了他们的罪恶,那是安拉惩罚他们的途径。
86. 安拉进一步揭露伪信者的丑行:当安拉降示一章经文,命令人们同使者一道战斗,以体现自己的信仰时,一些有能力——即有体力和财力的伪信者马上来向使者请假,要求允许他们同那些无力参战的老弱妇孺留在家中。他们的胆怯、虚伪此时暴露无遗。正如安拉所说:“当一章明确的经文降下,而其中提及战争的时候,你会看到心中有病的人们将像临死昏晕的人那样瞪着眼看你。伤哉他们!”(47:20)
87. 为捍卫真理而冲锋陷阵,是男儿本色,是信仰真诚的体现。然而,这些伪信者却甘愿同老弱妇孺安居家中!可见这些人既不具备男人的血性,更不拥有丝毫正信。其深层的原因,是他们一贯的怯懦和背弃正信已使自己的心灵不能接受真知和正教的引导,仿佛被封闭一般,他们不明白何为有利之事,何为不利之事。
88-89. 同样是安拉创造的人,同样在享受安拉的给养和种种恩典,真信士的情况却与他们迥然不同:使者和归信的人不惜牺牲身家性命为主道战斗,他们在血与火的洗礼中锤炼信仰,体现信仰,实现自己的人生价值。所以,他们将获得一切利益——今世的高尚人格、清廉善功,后世下临诸河的乐园,永居其中。毋庸置疑,他们才是最成功的人。
90. 泰布克战役开始前,麦地那周边的一些游牧人,来向使者讲述自己无力参战的理由。对于真正有故之人,先知自然会允许其不参战。然而,一些有能力但内心根本没有归信安拉和使者的伪信者,竟然也毫无理由地滞留下来不参战。对于这些人,安拉以两世的惩罚予以警告:“他们中不信者,将遭受痛苦的刑罚。”