مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا (18) وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا (19) كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا (20) ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا (21)
【译文】

18.凡欲获得今世生活者,我将在今世以我所意欲的报答他们中我所意欲者。然后,我将让他们受责备、遭弃绝地进入火狱。
19.凡欲获得后世,并为此尽了努力的归信者,这种人的努力将获得酬谢。
20.这种人和那种人,我都要让他们得到你的主的赏赐,你的主的赏赐,是不受阻碍的。
21.你看我怎样使他们一部分超越另一部分;后世的品级确是更高,更优越的。

『提示』

赏罚标准既已确立,行为责任也就明了了。是迷恋今世浮华,还是追求后世永恒幸福,由人自行选择。

【注释】

18.“凡欲获得今世生活者,我将在今世以我所意欲的报答他们中我所意欲者。”即人所追求的今世享受,能否得到、能得到多少,均决定于安拉的“意欲”,而不由人的主观愿望决定。无论这些人能否得到,或得到多少现世享受,对他们都没有真正的利益可言,因为那些享受是对他们的“明升暗降”,他们的急功近利决定了得不到永恒的幸福,相反将受火狱的惩罚,将因自己的追求与人应有的理想背道而驰而饱受责备,永遭弃绝。
19. 同样,坚持正信,将今世作为后世耕种之地而不懈行善的人,将得到最完美的酬报。因为他们具备了三个条件:一是他们今世的行为,具备为后世做准备、追求安拉喜悦的精神基础,正如先知(愿主福安之)所说:“一切功干,唯凭举意。”二是他们尽己所能。三是他们的一切行为都以“伊玛尼”——正信为动力。
20. 为了完成对人类的考验,安拉在今世要将生活给养平等地赐予归信者和不信者,顺从者和悖逆者:“这种人和那种人,我都要让他们得到你的主的赏赐。”对于安拉的这种宽宏赏赐,不会有任何阻止者:“你的主的赏赐,是不受阻碍的。”同为给养,同为赏赐,但两者的性质差异何其巨大——一个是喜悦的赏赐,一个是恼怒的“赏赐”;一个是奖励与吉庆,一个是明升暗降!
21. 这里的“使他们一部分超越另一部分”,指人类在今世的穷富、美丑、强弱、寿命长短等差异。在这些方面,安拉使一部分人优越于另一部分人,其中蕴涵丰富的哲理,即考验和明升暗降。人类万不可因富裕、美貌、长寿而得意,亦不可因贫穷、丑陋、寿短而沮丧。这些现象说明不了人的高低贵贱,真正说明人的高低贵贱的,是人对这种考验的态度和后世的回报: “后世的品级确是更高,更优越的。”安拉还说:“我将他们在今世生活中的生计分配给他们,我使他们彼此优越,以便他们彼此协助。你的主的恩惠比他们所积蓄的更优美。”(43:32)“他将你们作为大地的代治者,并使你们中的一部分人超越另一部分人若干级,以便他考验你们如何享受他赏赐你们的恩典。”(6:165)“如果安拉对他的众仆开放给养,他们必在大地上作恶;但他依定量而降下他所欲降的给养。他对他的众仆确是彻知的,确是明察的。”(42:27)