أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا (40) وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا (41) قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا (42) سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا (43) تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا (44)
【译文】

40.难道你们的主把男儿赏赐给了你们,而将众天使纳为了自己的女儿吗?你们的确在说荒谬的话。
41.为让他们铭记,我确已在这部《古兰经》中作了反复说明,而这却使他们更加疏离。
42.你说:“假若有许多神明和他在一起,犹如他们所说的那样,那么,那些神灵必定设法与阿尔什的主争衡。
43.赞颂安拉,超绝万物,他绝然超乎他们所说的!
44.七层天、大地以及万有,都赞颂他超绝万物。无一物不赞颂他超绝万物,但你们不理解他们的赞颂。他确是容忍的,确是至赦的。

『提示』

安拉在前面的经文中阐明了种种命令和禁止,并告诉我们,严格遵守他的一切教导,便是对他独一性的确认,而违背或接受其它行为模式,就是对他的“举伴”。在这个段落的经文中,安拉揭示了人类“以物配主”的荒谬性。

【注释】

40. 先知穆罕默德受命前的阿拉伯民族,已经完全陷入迷信的泥淖。他们不知从哪里继承了一种错误认识,认为天使是安拉的女儿。即使在他们的传统中,这也不是对安拉的尊重,因为女子在阿拉伯人的意识中是耻辱和累赘的象征。所以安拉谴责他们:“难道你们的主把男儿赏赐给了你们,而将众天使纳为了自己的女儿吗?你们的确在说荒谬的话。”即你们怎么将自己都不喜爱的“女儿”划归于安拉?经文说他们对安拉的诬蔑是“荒谬的话”,看上去是平淡的批评,但蕴含的谴责和警告显而易见。类似的经文还如:“难道男孩归你们,女孩却归安拉吗?然而,这是不公平的分配。”(53:22)
41. 有关信仰、道德准则的大是大非问题,安拉在《古兰经》中从不同角度多次重申,目的在于让人们理解和铭记,然而,这些人却视之为啰嗦而不予理睬:“为让他们铭记,我确已在这部《古兰经》中作了反复说明,而这却使他们更加疏离。”
42-43.阿拉伯多神教徒除了将天使视为安拉的女儿,还认为天地间另有一些“神明”与安拉一起支配世界。所以安拉命令先知斥责他们:“你说:假若有许多神明和他在一起,犹如他们所说的那样,那么,那些神灵必定设法与阿尔什的主争衡。”即如果事情如他们所言,安拉外另有一些“神明”也拥有支配宇宙的能力,那么,那些神明定会与安拉争权,果真那样,宇宙秩序断不会如此和谐稳定。正如安拉所说:“除安拉外,假若天地间还有许多神明,那么,天地必定毁坏了。”(21:22)人的生存经验早已表明,整个宇宙遵守统一规律有序运行,说明宇宙万物的创造者和支配者是独一无二的。
“赞颂安拉,超绝万物,他绝然超乎他们所说的!”即安拉与他们编造的迷信毫无牵涉,安拉是全能的、万物不能比拟的创造者。他们所尊崇的“神明”没有超出被造的物质的范围。他们的神明是他们自己创造的,而安拉是他们及其神明的创造者和养育者。
44. 这便是安拉全能、独一的证据:“七层天、大地以及万有,都赞颂他超绝万物。无一物不赞颂他超绝万物,但你们不理解他们的赞颂。”难道天地万有不是在严格遵循安拉创造的统一规律运行并发挥作用吗?那是它们对安拉的顺从、崇拜和赞颂——是独特的、不同于人类赞颂的一种赞颂,所以人不会理解。
“他确是容忍的,确是至赦的。”只有创造天地万物的主,才是包容一切的主。人们虽然在违抗他,在辜负他,安拉却依然在供给他们,在慈悯他们,在等待他们的忏悔。