وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا (73) وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا (74) إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا (75) وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا (76) سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا (77)
【译文】

73.他们几乎使你放弃我授予你的启示,以便你假借我的名义捏造别的,如果那样,他们就会把你当朋友。
74.若非我使你坚定,你几乎要倾向他们了。
75.如果那样,我必使你生前尝试加倍的刑罚,死后尝试加倍的刑罚,然后,你不能找到任何援助者来与我对抗。
76.他们曾干扰你,以便把你逐出境外。如果那样,在你被逐后他们也不能久留。
77.这是你之前我派遣的众使者的常道。对于我的常道,你不能发现任何变更。

『提示』

安拉描述了信仰和行为不同的两种人在复活日的情形后,这里列举了那些 “盲人”在今世不但自己迷误,还热衷于使他人迷误的典型例子——他们试图诱使先知违背天启,并设法迫害他。

【注释】

73. 伊本•阿巴斯说,吾曼叶•本•赫赖夫、艾布•哲合勒等古莱什多神教头目对先知说:“穆罕默德!你来摸摸我们的偶像,我们就加入你的宗教。”先知似乎心有所动,这时安拉降示经文:“他们几乎使你放弃我授予你的启示,以便你假借我的名义捏造别的,如果那样,他们就会把你当朋友。”即全知的安拉向先知透露了他们的心计:他们的目的在于让你违背天启教导,然后让你假借主的名义捏造“教义”,只有这样,他们才愿意将你当作朋友,而他们所说要加入伊斯兰则纯属谎言。
74. 我们知道,凡是安拉选拔的使者,都具有先知和凡人双重身分。从先知角度讲,他们所传达的信仰纲领和行为准则,均属安拉的启示,丝毫不掺杂个人私见;从凡人方面看,他们又有普通人所具有的全部生活内容——因为他们的使命,就是给世人示范天启生活模式。当先知身份的绝对性、严肃性与凡人身份的或然性、惯常性并存于一人时,给他提供无谬性保护便成了必然。事实正是这样,当先知(愿主福安之)宣教心切,对多神教徒提出的条件有所心动时,安拉及时降示启示,予以指正和保护:“若非我使你坚定,你几乎要倾向他们了。”
75. 作一个假设:如果先知依照多神教徒提出的条件,抚摸了他们的佛像,那么就意味着他已认可多神迷信。在那种情况下,即使那些人归信,又有何意义呢?如果这种事情果真发生,那么后果不堪设想,先知将负加倍的罪责:“如果那样,我必使你生前尝试加倍的刑罚,死后尝试加倍的刑罚,然后,你不能找到任何援助者来与我对抗。”显然这只是一个假设,在安拉的保护下,先知并没有抚摸偶像而让多神教徒阴谋得逞。这也说明,一个人产生的影响与其地位成正比,为此安拉在《古兰经》中就圣妻们的责任作了双重规定:“先知的妻子们啊!你们中谁作了明显的丑事,将受加倍的刑罚,这事对于安拉是容易的。”(33:30)
76-77.阿拉伯多神教徒和麦地那犹太人,曾多次试图将先知逐出麦加和麦地那,但安拉保护了先知:“他们曾干扰你,以便把你逐出境外。”
“如果那样,在你被逐后他们也不能久留。”这也是一个假设。即当一个民族驱逐他们的先知,致使真理不能在人间传播时,这个民族也就活到头了。这是安拉恒定的常道:“这是你之前我派遣的众使者的常道。对于我的常道,你不能发现任何变更。”