وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا (27) وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا (28) وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّـٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا (29) إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا (30) أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا (31)
【译文】

27.你应当宣读你的主启示给你的经典,他的言辞绝不是任何人所能变更的。除他外,你绝不能发现一个隐避所。
28.你应当耐心地和在那些早晚祈祷自己的主,求主喜悦的人在一起,你不要藐视他们而求今世生活的浮华。某些人,我使他们的心忽视我的教训,他们顺从自己的欲望,他们行为过分,这种人你们不要顺从他们。
29.你说:“真理来自你们的养主,那么,就让愿者归信,愿者悖逆吧。”我已为不义的人预备了烈火,那烈火的烟幕将笼罩他们。如果他们求救,就以一种沥青般烧灼面孔的水供他们解渴,那饮料真糟糕!那归宿真恶劣!
30.归信而且行善者,我必不使他们的善行徒劳无酬,
31.这等人将享受下临诸河的永久乐园,他们在其中佩带金手镯,身穿锦缎绿袍,倚床而息。那报酬真优美!那归宿真美好!

『提示』

前面的经文中,安拉将山洞人的故事及它蕴涵的哲理完整地告诉世人,既纠正人们的误传,也证明《古兰经》的天启性。安拉在这里教导先知和穆斯林始终不懈地诵读《古兰经》、遵循其教导。同时,提出一个极其重要的天启价值标准:安拉不喜欢穆斯林嫌穷爱富,并指出,一切真理来自安拉,在后世,安拉要清算人们在今世对真理的依违。

【注释】

27. 安拉命令先知坚持不懈地将《古兰经》教导传授给人们,同时指出,《古兰经》的任何内容永远不可变更。如果先知或任何一个穆斯林不遵从此训,那么,面对安拉清算时,将找不到任何逃避之所。
28. 安拉说,先知周围有两种人:一种人,用世俗眼光看去非常贫贱,但却十分虔诚,“早晚祈祷自己的主,求主喜悦”。先知应当耐心地和这种人在一起,不可藐视他们。另一种是“内心忽视天启教训,顺从自己的欲望,行为过分”的人,这种人,先知不可因他们的财产和权势而高看他们,更不应顺从他们的私欲而疏远贫困的穆斯林。据传述,一些古莱什贵族来见先知时,恰好先知跟前有一些贫困的穆斯林,那些贵族表示,如果先知赶走他们,他们便可归信。这时,安拉降示此节经文,强烈抨击这些人腐朽的贵族意识。
29-31.安拉命令先知告诉那些悖逆者,《古兰经》是创造和养育万物的安拉降示的真理,是最正确的生活方针,谁愿归信就让他归信,谁不愿意,就让他不信——但他们必须承担选择的后果:“我已为不义的人预备了烈火,那烈火的烟幕将笼罩他们。如果他们求救,就以一种沥青般烧灼面孔的水供他们解渴,那饮料真糟糕!那归宿真恶劣!”
“归信而行善者,我必不使他们的善行徒劳无酬,这等人将享受下临诸河的永久乐园,他们在其中佩带着金手镯,身穿锦缎绿袍,倚床而息。那报酬,真优美!那归宿,真美好!”
两种人,两种选择,两种归宿,两种待遇,其差别何其巨大!