وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا (41) إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا (42) يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا (43) يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا (44) يَـٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا (45) قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا (46) قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا (47) وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا (48) فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا (49) وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا (50)
【译文】

41.你当在这部经典里提到易卜拉欣,他原是一个虔诚的人,又是一个先知。
42.当时他对自己父亲说:“我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能看,对你又没有任何裨益的东西呢?
43.我的父亲啊!没有降临你的知识确已降临我了;你顺从我吧,我将指引你一条正路。
44.我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。
45.我的父亲啊!我的确怕你遭受至仁主的刑罚而变成恶魔的同伴。”
46.他说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你,你永远地离开我。”
47.他说:“祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。
48.我将回避你们以及你们舍安拉而祈祷的。我将祈祷我的主,或许我不会因祈祷我的主而变为薄命的人。”
49.他既退避他们以及他们舍安拉而祈祷的,我就赏赐他伊司哈格和叶尔孤白,我使他俩成为先知,
50.我把我的恩惠赏赐给他们,我使他们享有崇高的声望。

『提示』

先知易卜拉欣和他父亲的故事,是本章继先知宰凯里雅和叶哈雅、麦尔彦和尔撒之后讲述的第三个历史故事。正如本章导言所述,阐释认主独一和拜主独一信仰、圣品与后世复活问题,是本章主旨。否认安拉而信奉种种“神明”者可分两类:一类舍弃安拉而崇拜有生命的人,即基督教徒;一类弃安拉而拜无生命的物,即偶像崇拜者。安拉在阐明第一类人信仰的荒谬之后,紧接着为自诩易卜拉欣宗教信奉者的阿拉伯多神教徒展示易卜拉欣宗教的真相,期待他们回归正途。

【注释】

41-45.安拉命令先知穆罕默德(愿主福安之)向人们讲述先知易卜拉欣宣教生涯中所发生的事情。人所共知,易卜拉欣是一位虔诚奉教,忠于使命的先知。在他的号召下,人们纷纷加入正教,他的生父却依然沉湎于偶像崇拜。作为儿子,他痛惜父亲的迷误,便耐心相劝:“我的父亲啊!你为何崇拜那既不能听,又不能看,对你又没有任何裨益的东西呢?”易卜拉欣首先给父亲指出了那些偶像消极被动的物性,紧接着劝他接受天启信仰:“我的父亲啊!没有降临你的知识确已降临我了;你顺从我吧,我将指引你一条正路。”同时直言告诉父亲,崇拜偶像实际是在崇拜恶魔:“我的父亲啊!我的确怕你遭受至仁主的刑罚而变成恶魔的同伴。我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。”真伪善恶既明之后,依然执迷不悟,其后果是:“我的父亲啊!我的确怕你遭受至仁主的刑罚而变成恶魔的同伴。”因为凡是迷信者、作恶者,终究都是在顺从恶魔的唆使,终究都是在崇拜恶魔。所以,在后世一切迷信者、作恶者都将与恶魔在一起,正如安拉所说:“指安拉发誓,在你之前,我确已派遣许多使者去教化各民族;但恶魔以他们的行为迷惑他们,所以今天他是他们的同伴,他们将受痛苦的刑罚。”(16:63)
46-48.然而,迷信的父亲不但不听儿子的劝说,反而威胁说:“你厌恶我的主宰吗?易卜拉欣啊!如果你不停止,我誓必辱骂你,你永远地离开我。”看着愚顽的父亲,易卜拉欣无奈而不失礼貌地说:“祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。”这里的“祝你平安”,意即你不接受我的劝告也好,断绝父子关系也罢,我个人不会做任何有害于你的事,我所做的一切,都是为了你两世的平安。还有一种解释是,这里的“祝你平安”是一句告辞的话,即:既然我的劝说于你无效,那么我只有平安告别。这也是穆斯林处世的一种文明准则:“至仁主的仆人是在大地上谦逊而行的;当愚人以恶言伤害他们的时候,他们说:‘祝你们平安。’”(25:63)“当他们听到恶言的时候,立即退避,他们说:‘我们有我们的行为,你们有你们的行为。祝你们平安!我们不求愚人的友谊。’”(28:55)这里出现另外一个问题,那就是安拉禁止穆斯林为非穆斯林亲属求饶恕:“先知和信士们,既知道多神教徒是火狱的居民,就不该为他们求饶,即使他们是自己的亲戚。”(9:113)而先知易卜拉欣为何说要为父亲求饶恕?对此,《古兰经》作了说明:“易卜拉欣为他父亲求饶,只为有约在先;他既知道自己父亲是安拉的仇敌,就与他脱离了关系。易卜拉欣确是慈爱的,确是容忍的。”(9:114)即为了践诺,他说要为他求饶恕,但他最终还是放弃了。总而言之,一个穆斯林对自己活着的亲人祈求正道是一回事,对他们死于不信或多神崇拜之后,再为他们求饶恕是另一回事。
同时,易卜拉欣也表明了自己对原则问题的坚定立场:“我将回避你们以及你们舍安拉而祈祷的。我将祈祷我的主,或许我不会因祈祷我的主而变为薄命的人。”从穆斯林的信仰原则讲,当某个环境中的人们整体悖逆和排斥真理时,坚持真理的人即使不遭驱逐,也会自行离开那个罪恶环境,去寻找适宜正信生存的土壤。这一点被历史上无数次信士迁徙现象所证明。经文中的“或许我不会因祈祷我的主而变为薄命的人”,指如果你们因祈祷偶像而沦为“薄命者”,我绝不会因祈祷安拉而变为薄命的人。这里的“或许”实际是肯定和必然,如此表达只是一种调侃语调而已。
49-50.易卜拉欣向自己父亲及族人宣教未果,便来到巴勒斯坦。在那里,安拉恩赐他伊司哈格和叶尔孤白两个儿子,并使二人成为先知,还赏赐无量的恩惠和崇高的声望。
阿拉伯人属于先知易卜拉欣的后裔,他们一向自称遵奉易卜拉欣的宗教,安拉给他们讲述这个故事,就是让他们反省自我,正本清源。