فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ (60) قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ (61) فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ (62) قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ (63) فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ (64)
【译文】

60.法老就转回去召集他的谋臣,然后他来了。
61.穆萨对他们说:“你们真该死,你们不要诬蔑安拉,以免他用刑罚毁灭你们;诬蔑安拉者注定要失败。”
62.于是他们低声议论起来;
63.他们说:“这两个人的确是术士,他想用魔术把你们逐出国境,并废除你们最完美的宗教,
64.所以,你们应当决定你们的对策,然后结队而来,今天占上风的必定成功。”

【注释】

60. 约期既定,法老立即召见他的谋士,商讨招募全国高明术士之事。法老时代邪术盛行,术士们个个希望有机会展露身手。能受国王之邀来比试技艺,是所有术士求之不得的机会,况且胜出者还有重赏。不久,四面八方的术士应法老召唤,浩荡而来。
61. 对于穆萨,与众术士比试并非目的。他将这个盛大集会当作宣传真理的绝佳时机,因此对法老和术士们说:“你们真该死,你们不要诬蔑安拉,以免他用刑罚毁灭你们;诬蔑安拉者,注定失败。”即你们不能将我带来的安拉的迹象,视为与你们的邪术一样的东西,这是对安拉的严重诬蔑,如果你们不立即弃恶从善,你们必将失败,遭受安拉的惩罚。
62-64.听到穆萨警告,术士们觉得他说话不像术士,于是窃窃私语。最后统一了口径:这两个人确为术士,而且来者不善,是要将众人逐出他们自己的国土,并废除他们最完美的宗教信仰和生活方式。术士们决定全力以赴,使用一切手段,夺取此次较量的胜利。他们做出势不可挡的样子,结队而行,去与穆萨一比高低,内心对法老的重赏充满希冀。