قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ (65) قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ (66) فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ (67) قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ (68) وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ (69) فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ (70) قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ (71) قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ (72) إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ (73) إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ (74) وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ (75) جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ (76)
【译文】

65.他们说:“穆萨!是你先抛呢?还是我们先抛?”
66.他说:“还是你们先抛吧!”于是,他恍惚觉得他们的绳子和拐杖借着邪术的魔力在蜿蜒奔驰。
67.穆萨心生畏惧。
68.我说:“不要害怕,你一定是胜者。
69.你抛出右手中的拐杖,它就会吞没他们所做的全部。他们所做的只是术士的法术;术士们无论干什么,都是不会成功的。”
70.于是,术士们拜倒下去,他们说:“我们已归信哈伦和穆萨的主了。”
71.法老说:“在我允许你们之前,你们就相信他了吗?他必定是你们的头子,是他把魔术传授给了你们,所以我誓必交互砍掉你们的手和脚,我誓必把你们钉死在椰枣树干上,你们必定知道我们俩谁的刑罚更严厉,更持久。”
72.他们说:“我们绝不愿选择你而抛弃已降临我们的明证和创造我们的主宰。你要怎么办就怎么办吧!你只能在今世生活中任意而为。
73.我们确已信仰我们的主,以便他赦免我们的罪过,以及在你的强迫下施展魔术的罪行。安拉是最好的,是最恒久的。”
74.犯罪而来见主者,必入火狱,在火狱里,不死也不活。
75.归信行善而来见主者,将享受最高品级
76.——下临诸河的永久乐园,永居其中。那是纯洁者的报酬。

【注释】

65-70.较量开始了,术士们问穆萨谁先出手——他们这样做,一方面是行内礼仪,另一方面表现对胜利的自信。穆萨毫不示弱:“还是你们先抛吧!”顷刻间,只见术士们手中的绳子和拐杖在众人眼前变成蜿蜒奔驰的蟒蛇。穆萨禁不住有些惊恐,但安拉很快让他镇静:“不要害怕,你一定是胜者。你抛出右手中的拐杖,它就会吞没他们所做的全部。他们所做的只是术士的法术;术士们无论干什么都是不会成功的。”穆萨奉安拉之命抛出手杖,术士们变出的“蟒蛇”即刻不见了踪影。真理出现,一切虚妄都被消灭!穆萨展示“来自安拉的明证”时,法老发起的对抗真理的这场决斗宣告失败。招募来的术士们,在真与假的较量中亲见真理,便勇敢地宣布:他们归信养育宇宙的主——穆萨、哈伦的主,并为安拉拜倒在地。他们凭自己的经验深知,穆萨所展示的,并非和他们一样的“邪术”,穆萨也不是什么术士,而是蒙主援助的先知。
71-73.法老招募这些术士,原本是为了挫败穆萨,保护自己的王权,现在情况发生了彻底变化,威胁自己政权的因素,由穆萨一人发展到了众术士,这使他十分惊恐。法老开始大发淫威,恐吓众术士:作为我的臣民,你们未经我同意竟敢擅自改变信仰!我很清楚,这是你们合演的一出戏,他是你们的头子,目的在于破坏国家安定,驱逐我的臣民,你们将知道我会如何惩治你们。
法老的这番话既是对众术士的威胁,也是对其民众的煽动。
法老进一步威胁归信的术士们:我要交替砍去你们的手脚,然后把你们钉在树上示众。
面对法老的威胁,术士们坚定地表示:人生在世不免一死,既然我们由于信主的迹象而遭非难或被杀,那么我们死而无憾。他们祈求安拉赐予坚忍的毅力,让他们经受住法老的折磨,最终以穆斯林的身份死去。安拉还描述他们当时的决心说:“他们说:‘那也没什么,我们将归于我们的主。我们的确渴望我们的主赦宥我们的过失,因为我们是首先归信的。’”(26:50-51)他们对法老说:“我们绝不愿选择你而抛弃已降临我们的明证和创造我们的主宰。你要怎么办就怎么办吧!你只能在今世生活中任意而为。我们确已信仰我们的主,以便他赦免我们的罪过,以及在你的强迫下施展魔术的罪行。安拉是最好的,是最恒久的。”
早晨,他们还是术士,而在晚间,已成为捐躯的烈士,他们多么光荣,多么幸运!
74-76.这是安拉对持有两种不同选择者的最终评价:“犯罪而来见主者,必入火狱,在火狱里,不死也不活。归信行善而来见主者,将享受最高品级——下临诸河的永久乐园,永居其中。那是纯洁者的报酬。”