وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا (105) فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا (106) لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا (107) يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا (108) يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا (109) يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا (110) ۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا (111) وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا (112)
【译文】

105.他们问你诸山的结局,你说:“我的主将粉碎诸山,
106.要使它们变成平原,
107.你将看不到任何坎坷,也看不到任何崎岖。”
108.在那日,众人将顺从号召者,毫无违拗。一切声音将为至仁主安静下来,除足音外,你听不到任何声音。
109.在那日,除至仁主特许而且喜爱其言论者外,一切说情,都没有裨益。
110.安拉知道他们前面的和后面的,而他们却不知道。
111.罪人们将对永生自立的主宰表示谦恭。背负罪恶者,确已失望了。
112.归信而行善者,不怕亏枉和克扣。

『提示』

先知穆罕默德(愿主福安之)以后世的恐怖警告阿拉伯多神教徒时,他们竟懵然发问:复活日到来之时,这大山将会怎样?在人的意识中,巍然屹立的山岳高不可摧。然而安拉让先知告诉他们,复活日到来时,群山将被粉碎而变成平原——这样的发问,说明他们根本不理解也不相信伟大安拉的权能。

【注释】

105-107.伊本•朱莱吉说,古莱什多神教徒问先知穆罕默德(愿主福安之):复活日到来时,你的主将如何处置大地上的山岳?是保留还是消除?安拉降此节经文,命令先知穆罕默德(愿主福安之)告诉他们,在他们看来坚不可摧的巍峨山岳,末日到来时,会被安拉夷为平地。届时,大地将是一望无际的原野,人们看不到任何丘陵或洼地。
108. 当天使伊斯拉菲勒吹响第二次号角时,众人将闻声而起,温顺不悖地趋向集合地。那时,除了赶往集合场的脚步声,一切声音将为至仁主而安静。
109-110.在那一日,人们是否可以像今世一样,利用手中的权势邀人为自己“说情”?绝无可能!因为那是一个绝对公正的世界。在那里,除了获得至仁主特许且被喜悦者外,一切说情都不被允许。也就是说,“说情”并非绝对不存在,而是获准说情必须具备两个条件:说情者具备一定的资格——他们本身已获得赦宥,获准为人说情;被说情者具备说情的条件——他们拥有正信,无举伴行为,有足够的善行。正如安拉所说:“天上的许多天使,他们的说情毫无裨益,除非安拉许可他们为他所意欲和所喜悦者说情。”(53:26)今世的说情,往往是给惩处者介绍惩处对象的种种优点,而后世的说情则不然,统管惩处的安拉全知被惩处者大小隐显的一切事情。从这个意义上讲,安拉准许人说情,不过是恩赐人的一种解脱出路,纯属安拉仁慈的体现。
111. 在那日,有人试图辩解甚至撒谎,但很快就会失去这种勇气和能力——因为他们已经知道这一切都是徒劳的。罪人们将对永生自立的主宰表示完全的谦恭。背负罪恶者,确已失望了,他们面对的只有火狱。在这里提及安拉“永生自立”的属性,意味深长:正如悖逆者在今世否认安拉的永生自立那样,他们将居住在安拉永恒的火狱之中。
112. 复活日是赏善罚恶的日子,人们在坚守正信的前提下所干的大小善功,都将获得厚报,不必担心有任何亏枉和克扣。