أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ (128) وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى (129) فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ (130) وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ (131) وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ (132) وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ (133) وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ (134) قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ (135)
【译文】

128.难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭许多世代,他们常常经过那些人的住处。对于有理智者,此中确有许多迹象。
129.要不是你的主有言在先而且期限已定,那么,毁灭是必然的。
130.你应当忍受他们的谰言,你应当在日出之前和日落之前赞颂你的主,你应当在夜间和白昼赞颂他,以便你喜悦。
131.你不要觊觎我给予他们中各等人的享受,那是今世生活的浮华, 我用来考验他们;你的主的给养,是更好的,是更久的。
132.你应当命令你的家属礼拜,并持之以恒。我不向你要求给养,我是供给你的。善果只归于敬畏者。
133.他们说:“他为何不从他的主那里给我们拿来一种迹象呢?”难道过去的经典的诠释没有降临他们吗?
134.假若在派遣他之前,我以刑罚毁灭他们,他们必定会说:“我们的主啊!你怎么不派遣一个使者来引导我们,以便我们在蒙受卑贱和耻辱之前遵守你的迹象呢?”
135.你说:“我们都是等候的,你们等着吧,你们将知道谁是走正道、获引导的。”

『提示』

阿丹的故事以遵循正道者和违背教导者两世的不同结局而结束。在这里,安拉以前人因不义而遭毁灭的历史,警告麦加多神教徒,同时告诫先知穆罕默德(愿主福安之)潜心记主拜主,满足于简朴的生活,对悖逆者的愚顽和谬论,持克制坚忍态度,让他们等待后世——善恶见分晓的日子的到来。

【注释】

128. 这里的“他们”指先知穆罕默德时代的麦加多神教徒。安拉以作恶多端而遭毁灭的古代民族的历史告诫他们,那些故人的宅第在他们时代尚有遗存——如阿拉伯半岛以北的麦德彦石谷遗城等,他们还时常往来于那些地带,他们应该引以为戒而摈弃迷信崇拜,回归正教。
129. 有些人常常问,安拉为何不立即惩罚这些否认者?所以,安拉在此提醒他们牢记一个常道:安拉因人们的罪行立即惩罚他们,也是理所当然的,但安拉并不立即惩罚,因为“你的主有言在先,而且期限已定”——他要将先知穆罕默德出现之后的人的惩罚推迟到后世,而不在今生惩罚。这里既包含一种慈悯,给予他们更多悔悟的机会;也包含一种惩罚,放任他们在罪恶中走得更远。
130. 多神教徒的愚顽,是先知宣教道路上的巨大障碍。先知多么希望这些人尽快弃邪归正,他为这些人的迷误深感痛苦。但真理的胜利,始终荆棘载途,承担传播真理的使命者,必须习惯于坚忍:“你应当忍受他们的谰言。”即对他们的人身攻击和针对正教的邪恶言论,先知要保持克制。此外,还应当以颂主拜主的功修陶冶自己的情操——虔信安拉的心灵,必从记念安拉中获得愉悦。先知(愿主福安之)常说的一句话是:“我的主教育了我,而且很好地教育了我。”在患难与郁闷时刻,教导先知从“与主联系”的精神体验中获得宽慰乃至力量,就是最好的教育!
131. 先知宣教的最艰难阶段,是多神教徒势力强大,穷奢极欲之时。这个时期,先知的生活极度窘迫。为避免人性弱点在此时崭露头角,安拉告诫他:“你不要觊觎我给予他们中各等人的享受,那是今世生活的浮华, 我用来考验他们。”即那是对他们的考验和明升暗降,丝毫不值得羡慕。你应该满足于简朴的生活,你应当相信安拉对你的恩赐是最好、最永久的。以你的坚忍,你的主必然恩赐你事业的成功和生活的宽裕。正如他所说:“谁敬畏安拉,他将为谁开辟一条出路,而且从他料想不到的地方供给他。谁信托安拉,他将使谁满足。”(65:2-3)
132. 致力于传播真理者,必须重视家人和自己的功修操守:“你应当命令你的家属礼拜,并对之持之以恒。”人不应将全部时间都用于谋求生计,而完全与主脱离关系,因为安拉是万物给养的恩赐者,一个人对主的虔诚和敬畏必然给他带来丰裕的给养。在古都斯圣训中,安拉说:“阿丹的子孙!你专心崇拜我,我就使你的心充满富足,我不致使你贫穷;如果你不这样做,我就使你心事重重,使你贫穷。”(伊本•玛杰辑录)又说:“谁忧心今世,那么安拉要让他乱无头绪,面临贫困。他再努力,得到的充其量也只是预先定夺的一份。而如果他倾心于后世,那么,安拉必使他事事井然,满心富足,今世也被他强制拥有。”(伊本•玛杰辑录)
133. 这是阿拉伯多神教徒愚顽的另一种表现:他们放着天下最伟大的奇迹《古兰经》不予理睬,却要求先知显示别的奇迹,以确证他的使者身份。对于这种放肆的要求,安拉予以回绝:“难道过去的经典的诠释没有降临他们吗?”即阐释和鉴定《讨拉特》、《引支勒》及其它天启经典的《古兰经》没有降于他们吗?《古兰经》所包含的有关以往经典和宗教的讯息,难道不能证明这位文盲先知的可靠性吗?在别的经文中,安拉命令先知这样回答他们的此类刁难:“他们说:‘怎么没有一种迹象从他的主降临他呢?’你说:‘迹象只在安拉那里,我只是一个坦率的警告者。’我降示你这部经典,可以对他们常常宣读,难道这还不能使他们满意吗?在这部经典里对于归信的人确有恩惠和记念。”(29:50-51)
134-135.安拉派遣使者、降示经典,是为了杜绝罪人们在复生日说:“我们的主啊!你怎么不派遣一个使者来引导我们,以便我们在蒙受卑贱和耻辱之前遵守你的迹象呢?”既然使者已派遣,经典已降示,那么就拭目以待,看到了后世信士与悖逆者的结局是怎样的。
感赞安拉,第十六卷注释完。