إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ (92) وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ (93) فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ (94) وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ (95) حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ (96) وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ (97)
【译文】

92.你们的这个民族,确是一个统一的民族,我是你们的主,故你们应当崇拜我。
93.他们曾四分五裂,各派都要归于我。
94.谁归信而且行善,谁的劳绩绝不遭否认,我确是记录他的善功的。
95.我所毁灭的市镇,想复返人世,那是不可能的。
96.直到雅朱者和马朱者被开释,从各高地蹓向四方。
97.真实的应许将近了。不信者突然瞪着眼睛说:“悲哉我们! 我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的人。”

『提示』

这个段落的经文对前面讲述的部分先知的历史事迹作了一个总结:众先知肩负的使命是统一的,就是在大地上确立认主独一、拜主独一信仰,让人们遵守天启生活方针。信仰的变异和分歧,是人们顺从私欲,背离众先知教导的结果。人们固然可以自由选择对天启教导的依违顺逆,但安拉赏善罚恶的常道是亘古不变的。

【注释】

92. 安拉给人类确立了根本的宗教信仰,人类在信仰上本应该是一个统一体,因为众先知传达的信仰是一致的——认主独一、拜主独一。先知穆罕默德(愿主福安之)评论众先知使命的一致性说:“我们这些先知,好比同父异母的兄弟,我们的宗教是一个。”(布哈里、穆斯林、艾布·达乌德、艾哈迈德辑录)至于教法,则随时代的不同各有不同:“我已为你们中每一个民族制定一种教律和法程。”(5:48)即不同只在于细节和形式,原则是一致的。
93. 但遗憾的是,人们顺从私欲,违背众先知的教诲而四分五裂,拜人者有之,拜物者有之,拜图腾偶像者亦有之。但他们和他们所拜所信之物的归宿只有一个,那就是全部要去接受安拉的审判。
94. 诚然,人有选择信仰的自由,但如果谁选择归信安拉,并真诚履行安拉的一切责成,那么他的劳绩绝不遭否认,安拉已将之记录在案,在复生日予以兑现。正如安拉所说:“归信而且行善者,我必不使他们的善行徒劳无酬。”(18:30)“凡欲获得后世,并为此而尽了努力的归信者,这等人的努力是有报酬的。”(17:19)
95. 在历史上,许多地方的人,因愚顽悖逆遭到安拉的灭绝。遭遇那样的结局,都是他们咎由自取。他们一定会为自己生前的不义后悔,希望能重新回到人世,痛改前非,重写人生,但那是不可能的。
96. 安拉告诉我们,人类回归安拉、接受安拉审判的日子,在“雅朱者和马朱者”这两个民族被开释,从各高地蹓向四方的时候,就指日可待了。“雅朱者和马朱者”的出现,在《古兰经》中代表末日到来的一种前兆。在“山洞”章中,安拉提到左勒盖尔奈英国王应谷地居民的要求,为他们铸造铜墙铁壁,以防备“雅朱者和马朱者”侵犯的事情。复生日临近的话题,自先知穆罕默德(愿主福安之)时代,或更早的时候就已开始,目的在于警醒人类时刻做准备。
97. 当安拉的“真实的应许”——复生日到来时,不信者将瞪着眼睛,懵然自语:“悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的人。”但他们此时的懊悔已毫无裨益。