36.我为你们将骆驼作为安拉的标志,它们对你们有益处;在它们束脚站立的时候,你们应当诵念安拉之名屠宰它们;它们被屠宰之后,你们可以吃它们的肉,并用来款待知足的贫民和讨要的乞丐。我让你们享用它们,以便你们感谢。
37.它们的肉和血,都不能到达安拉,但你们的虔诚能到达他。 他让你们这样享用它们,以便你们因安拉对你们的引导而尊崇他。你应当向行善者报喜。
前面的经文中,安拉对穆斯林的献牲仪式作了具体指示。在这里,对以骆驼献牲作出特殊规定,突出骆驼在所有家畜中的特殊意义——在教门方面,宰骆驼被视为上等献牲;世俗生活方面,活着的骆驼是骑乘载物的最佳工具,屠宰后可供许多人食用。
36. 安拉对人类的一种恩赐,是创造了骆驼,并将其定为朝觐者携往天房的最佳献品。安拉在骆驼身上创造了很多利益:教门方面,以它献牲,可得到后世的丰厚回赐;世俗生活方面,可以骑乘载物,还可饮其奶水,用其皮毛,用其肉款待贫民。
屠宰骆驼的具体方法:“在它们束脚站立的时候,你们应当诵念安拉之名而屠宰它们。”即骆驼的宰法,与其它牲畜有所不同,先将它的一只左脚用绳子束起,让它三脚站立,然后诵安拉之名屠宰。所诵念辞意为:“奉主之名,安拉至大,除安拉外绝无应受崇拜者,主啊!来自于你,用之于你。”(穆斯林辑录)
完成屠宰后,主人就可以自己食用,并款待贫民和乞丐。“知足的贫民和讨要的乞丐”指两种穷人,前者贫困但从不向人讨要,对这种人主人应主动前去接济;乞丐自不待言。
“我让你们享用它们,以便你们感谢。”骆驼作为一种家畜,给人类带来如此之多的利益,这纯属安拉对人类的慈爱,是安拉使它顺应人类的需要,以便让人类感谢安拉。
37. 据伊本•朱莱吉传述,蒙昧时代的阿拉伯人宰牲后,用祭品的血和肉涂抹天房,穆斯林见后说:我们比他们更应该这样做。此时安拉降示这节经文予以制止:“它们的肉和血,都不能到达安拉,但你们的虔诚能到达他。”即安拉将献牲定为一种教门仪式,其根本意义并不在于为安拉献其血肉,而是为了在屠宰它们时记念安拉,以体现人对安拉的顺从与虔诚。
安拉为人类创造牲畜,然后让他们以他的名义屠宰,再让他们自己和贫民享用,这是为了让他们时刻牢记他的恩惠,感受和参悟他的伟大:“他让你们这样享用它们,以便你们因安拉对你们的引导而尊崇他。”
“你应当向行善者报喜。”即服从命禁,谨守教门的人,不但享受安拉的恩赐,还得到后世入乐园的喜报。