219.他们问你饮酒和赌博的律例,你说:“这两件事都包含着大罪,对于人们也有一些利益,但其罪过大于利益。”他们问你应该施舍什么?你说:“盈余的。”安拉这样为你们阐明一切迹象,以便你们思维今世和后世的事务。
220.他们问你怎样对待孤儿,你说:“为他们改善他们的事务是更好的。如果你们与他们合伙,那么,他们是你们的兄弟。安拉能辨别破坏的人和改善的人。假若安拉意欲,他必使你们烦难。安拉确是万能的,确是至睿的。”
安拉在前面的经文中说,真信士是在血与火的磨砺中经得住考验的人,这两节经文阐述信士对待人类生活中的种种现象——诸如饮酒、赌博、对待孤儿,应以安拉和使者的规定为依归:将安拉和使者规定的合法之事视为合法,将安拉和使者规定的非法之事视为非法;对安拉和使者倡导之事全力遵循。
219. 先知穆罕默德(愿主福安之)迁至麦地那时,当地普遍存在饮酒和赌博恶习。人们向先知询问伊斯兰对这些事物的断法,于是安拉降示了这节经文。当时有些人认为,从这节经文的表面意思看,酒并未完全被禁止,因为只是说饮酒是大罪。直到有一天,一位辅士酒后带领人们做晡礼时读错了《古兰经》,安拉便降示了禁止酒后礼拜的经文:“归信的人们!你们不可在酒醉时礼拜,直至你们明白自己所说的话。”(4:43)后来又降示了一节经文:“归信的人们!饮酒、赌博、拜佛、抽签都是恶魔的秽行,你们当戒绝之。”(5:90)
根据有关圣训传述,禁酒经历了几个阶段,目的是让人们逐渐放弃长期以来养成的恶习,这是伊斯兰禁酒成功的奥秘所在。
经文中说“其罪过大于利益”,那么,其利益究竟何在呢?这自然指的是当时人们普遍认为的买卖酒给人带来的经济收益,以及饮酒给人带来的精神兴奋等。而赌博的益处指它在顷刻间给人带来的巨大财富……这种所谓的利益实际上都是一些错觉或短暂的利益,其害处才是真实且长远的。对其“利益”的肯定显示了天启的客观性,但创造万物、全知万物的安拉最终还是揭示了其真实的特性——害处远大于益处,故予以彻底禁止。
对于生活在科学时代的人来说,酒和赌博的害处无需赘述。而人们“知其害而为之”的做法,如同人的其它种种铤而走险的行为一样,都是心灵空虚导致的浅薄之举。
当时的穆斯林还向先知穆罕默德(愿主福安之)询问了有关施济的问题,即施济什么,如何施济。安拉让先知告诉他们,应该施济自己生活所需之外盈余的钱财。伊斯兰提倡首先照顾自己的利益,然后再以盈余财物帮助别人。“舍己为人”无疑是极高的道德境界,但伊斯兰并不将之作为一种普遍的要求,它的所有要求始终具有“可普及性”和“普遍适应性”。先知(愿主福安之)说:“如果你自己是贫困者,那么你首先应当改善自己的状况,其后如果还有盈余,就将之用于自己抚养的人,其后如果还有盈余,就用它施济别人。”(艾哈迈德、穆斯林辑录)
安拉为人类详尽阐明人生的一切规范,旨在让人们从其科学性、合理性中参悟安拉的全知、全能和伟大的完美属性。
220. 伊斯兰概念中的孤儿,指幼年丧父的人。他们作为社会的特殊成员,应得到公众的关怀和帮助。因此,安拉让先知告诉人们,妥善管理孤儿的财产,并使其在合法的贸易中不断增值,是最有价值的工作。因为这关系到他们的生计、教育、生活等诸多方面。在抚养过程中,抚养者是否可以将孤儿的钱财与自己的钱财合在一起共同生活,是一个微妙而敏感的问题。安拉告诉人们,只要他们的目的是为了便于生活,而不是为了沾孤儿的便宜,那么,孤儿如同兄弟一样,是允许将双方的钱财合在一起的。至于抚养人的真正动机——究竟是为孤儿的利益,还是想减损孤儿的财产,安拉是全知的,他将在后世予以清算。
倘若安拉意欲,他完全可以禁止人们将孤儿的钱财同自己的钱财合在一起,但他给人方便。安拉是万能的,他的一切规定均富含哲理。