وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ (7) فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِـِٔينَ (8) وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ (9) وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ (10) وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ (11) ۞وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ (12) فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ (13) وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ (14)
【译文】

7.我启示穆萨的母亲:“你给他哺乳,如果你怕他受害,就把他投在河里。你不要畏惧,不要忧愁,我必定把他送还给你,我必定任命他为使者。”
8.法老的人捡到了他,以便让他成为他们的对头和忧患。法老、哈曼和他俩的军队确实是错误的。
9.法老的妻子说:“这是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他纳为义子。”他们没有察觉实情。
10.穆萨母亲的心变得很空虚。若不是我使她安下心来,使她成为坚信的人,她几乎要暴露真情了。
11.她对他的姐姐说:“你去紧跟着他。”她就从远处窥测他,他们毫不知觉。
12.此前,我禁止他吃任何人的奶,他的姐姐就说:“我介绍你们一家人,忠实地替你们养育他好吗?”
13.于是,我把他送还给他的母亲,以便她获得慰藉,不再忧愁,而且知道安拉的应许是真实的,但他们大半不知道。
14.当他体格强壮,智力健全的时候,我赏赐他智慧和学识。我要这样报酬善人。

『提示』

先知穆萨的故事在《古兰经》中多次出现,大多描述穆萨与法老及其术士正面交锋的主要场景。有关穆萨身世及出生时社会背景的介绍较少,此段落经文涉及这方面的部分内容,旨在让我们从中认识安拉为这位伟大先知的出现所做的特殊安排。

【注释】

7. 安拉曾向以色列人许诺,要赏赐他们恩典:“我要把恩典赏赐给大地上受欺负的人。”而这些恩典,正是通过派向他们的先知穆萨实现的。安拉在这里讲述了穆萨出生时的状况:“我启示穆萨的母亲:你给他哺乳,如果你怕他受害,就把他投在河里,你不要畏惧,不要忧愁,我必定把他送还给你,我必定任命他为使者。”即穆萨出生时,安拉谕示他的母亲给他哺乳,并尽量保护别让法老的人发现。因为那个时期,法老正在对以色列人实施“杀男留女”的政策。如果实在没有办法保护,就把他装进匣子放入尼罗河。安拉安慰她并许诺:安拉一定保护穆萨,并将他归还给她。而且还预告穆萨将获得圣品的消息。
8. 耐人寻味的是,穆萨被水冲到河岸时,正好被法老的人发现,他们把他带到法老家里。这样一来,等于把对手请到了家里,为以后埋下隐患,这是他们始料未及的:“法老的人捡到了他,以便让他成为他们的对头和忧患。法老、哈曼和他俩的军队确实是错误的。”哈桑•巴士利说,这里的“错误”指他们万万没有想到,这个孩子就是他们未来的对手。也即他们搬起石头砸了自己的脚。
9. 法老原本要杀死这个孩子,但法老的妻子一见就喜欢上了他,百般为他说情,还打算把他收为义子:“法老的妻子说:‘这是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他收为义子。’他们没有察觉实情。”其实,这样的过程和结局都是安拉事先注定的:“当时,我给你母亲以应有的启示,说:‘你把他放在一个箱子里,然后把那个箱子放进河里,河水要把它冲到岸边,而我的一个敌人——也是他的敌人——将收养他。’我把我的慈爱赏赐给你,以便你在我的监护之下受到抚育。”(20:38-39)当然,他们不可能知道实情。
10. 母亲奉命将穆萨放入水中后,除了牵挂孩子,心中不再想任何事情。若不是安拉将忍耐和信心投入她心中,她几乎要承认自己是孩子的母亲:“穆萨母亲的心变得很空虚。若不是我使她安下心来,使她成为坚信的人,她几乎要暴露真情了。”
11-13.母亲放心不下孩子,让女儿去探听消息。穆萨的姐姐从远处密切注意穆萨的动静,很快就听到孩子不吃任何女人乳汁的消息,于是自告奋勇,为他们介绍乳母。法老家人接受了她的建议,她说的乳母正是孩子的生身母亲。安拉的许诺兑现了,母亲从此获得安慰,不再忧愁。据传,哺乳期结束后,穆萨被送到法老家中。对于后来发生的一切,人们是不清楚的。
14. 当穆萨体格健壮,理智健全时,安拉恩赐他宗教和世俗的各种知识。这是安拉对善良者的善报。