أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ (258) أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ (259) وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ (260)
【译文】

258.难道你没有看见那个人吗?安拉把国权赐予他,他却置疑易卜拉欣的主。当时,易卜拉欣说:“我的主能使死者生,能使生者死。”他说:“我也能使死者生,能使生者死。”易卜拉欣说:“安拉的确能使太阳从东方升起,你使它从西方升起吧。”那个不归信的人就哑口无言了。安拉不引导不义的民众。
259.难道你没有看见那个人吗?他经过一个荒凉颓废的城市,他说:“安拉怎样使这个已死的城市复活呢?”故安拉使他在死亡的状态下逗留了一百年,然后使他复活。他问:“你逗留了多久?”他说:“我逗留了一日或不到一日。”他说:“不然,你已逗留了一百年。你看你的饮食,没有腐败;你再看你的驴子。我要以你为世人的迹象。你看这些骸骨,我怎样组合它,并使它长出肉来。”当他明白时,他说:“现在,我已知道安拉是全能于万事的。”
260.当时,易卜拉欣说:“我的主啊!求你让我看见你是怎样复活死人的。”安拉说:“难道你不信吗?”他说:“不是的,只是为了让我的心更加安定。”安拉说:“你取四只鸟,将它们分割,然后,在每座山上安置鸟体一部分,然后,你召唤它们,它们就会迅速飞到你的面前。你当知道安拉是万能的,是至睿的。”

『提示』

安拉在前面的经文中提到崇拜对象不同的两种人:“安拉是信士的保护者”;“恶魔是不归信的人的朋友”。在这几节经文中,又列举了具有相同涵义的几个历史故事,展示了安拉的全能和人们对安拉能力的认识之浅薄。

【注释】

258. 在《古兰经》中,类似“难道你没有看见那个人吗”的句子经常出现,它一般表达 “你知道这样一种人吗”之意。
安拉通过问答的方式将这个真实的历史故事告诉先知穆罕默德(愿主福安之)。奈牟鲁德,原为先知努哈的后裔,他当时几乎统治着整个世界。穆扎希德说:“曾经统治过全世界的国王共有四位,其中两位是信主之人,两位是悖主之人。前两个是达乌德之子素莱曼和祖勒·格尔奈尼;后两个是奈牟鲁德和布赫坦索尔。”在奈牟鲁德当政时期,人们普遍舍安拉而崇拜各种偶像,先知易卜拉欣冒着生命危险用利斧砍碎那些偶像,并且痛斥崇拜佛像者的愚昧无知。于是,奈牟鲁德将先知抓去,问他如此坚定地信仰的主宰究竟是怎样的?先知便以安拉“使人生,使人死”的属性向他说明自己信仰的主是全能的。然而,奈牟鲁德竟然说他亦能使人生,使人死,理由是他能杀掉他愿意杀的人,这就是“使人死”;他可保留他欲杀的人的性命,这就是“使人生”!然而,先知易卜拉欣说的“使人生”,是指从“无”之中创造生命,并限定生命的长短和祸福;“使人死”则指在既定的时间结束有生命之物的生命,而不仅仅是“保留欲杀者的性命”。先知易卜拉欣看到奈牟鲁德对这样严肃的问题竟持如此轻浮的态度,便向他讲述天体运行、日升日落等自然现象,以便说明主宰的能力是无限的:我信仰的“使人生,使人死”的主,能使太阳从东方升起,你既然妄称自己具有与安拉一样的能力,那么你就使它从西方升起吧!”悖主之人只能哑口无言,因为他知道自己根本不具有这样的能力。
对于这种拒绝安拉引导,甘愿亏害自己的人,安拉是不会加以引导的。
259. 复活已死的人、牲畜和城镇,是安拉全能的例证。安拉告诉先知穆罕默德(愿主福安之),从前有一个以色列人,骑着一头驴,驴上驮着一筐无花果和一桶果汁,途经已成废墟的耶路撒冷城,他不禁感叹道:“往日人丁旺盛,繁华无比的耶城竟变得如此荒凉,安拉能使其起死回生吗?”他的叹息中似有“使一个如此死寂的地方恢复昔日的繁荣已不可能”之意。或者说,他的话隐含着“复活该城镇者必然是能力无限者”之意。
于是,安拉使这个人死去,又在一百年之后使他复活。安拉在他死去七十年后使那个城镇恢复了往日人丁旺盛、万业俱兴的繁荣景象。他复活后,面对眼前的一切备感惊愕,此时,安拉派天使问他:“你睡了多少时间?”他说:“大概一天或半天光景吧!”因为他是在百年前的一个早晨死去,又在百年后一个下午复活的,他此时还能看到快要降落的太阳,所以他觉得自己仅睡了一日或半日,以为那太阳还是当日的太阳,而且他对耶城尚保留着清醒的回忆。天使告诉他:你实际上已昏睡了一百年,你看看自己周围的食物和饮料,经历百年仍未变质腐烂,但你的驴子却已变成一堆朽骨。你不是想知道一切死去之物是如何被复活的吗?那么就让你看看安拉如何使你眼前的一堆朽骨复苏,并使它在顷刻间生出血肉,恢复生机。
他亲眼目睹了驴子复活的全部过程,从此对安拉的全能获得了坚定认识。他说:我确已知道,安拉是全能于万事的,对于安拉来说,不存在“不可能”之事。
260. 一个有信仰的人为了加强自己的信仰而希望目睹复活的过程,并不意味着否认安拉的全能。先知易卜拉欣就曾经向安拉提出请求,让他目睹如何复活死人。当安拉问他为何提出此类要求,是否对安拉的能力有所怀疑时,他说自己提出这种要求并非怀疑安拉的全能,因为怀疑就意味着不信主,他的目的是为了让信仰更加坚定。安拉便让他取来四只鸟,将它们宰割为数块,将血肉与羽毛掺和,再将这些割裂的肢体放置在不同的山上,然后发出一声呼唤,它们便会迅速组合完整地飞回他面前。这节经文也说明,人们为了加深自己对主的认识而提问、探讨是许可的。当然,一般人不能像先知一样获准目睹安拉复活死人的情景,但他们可以通过观察周围万物四季的枯荣、生命的更替,而推断安拉的全能,还可通过有益的探讨和研究加强对主的信仰。