6.先知重视信士,远甚于他们重视自己。他的众妻,是他们的母亲。依安拉的经典,血亲之间的权利,重于信士和迁士的权利。除非你们对自己的朋友行善。这是记录在天经里的。
7.当时,我与众先知订约,与你和努哈、易卜拉欣、穆萨、麦尔彦之子尔撒订约。我与他们订立了庄严的盟约。
8.以便安拉向诚实者询问他们的诚实。他已为不信者预备了痛苦的刑罚。
废除蒙昧时代遗留的将妻比母和收纳义子陋习后,安拉在这里阐明了先知作为天启信仰的传达者,照顾所有穆斯林的利益的宽阔胸怀。同时说明,除了一定份额的遗嘱,遗产必须依照天启原则分配给血亲。并强调了使者完成使命的必然性。
6. 安拉告诉我们,在关照信士利益方面,先知远甚于信士自身:“先知重视信士,远甚于他们重视自己。”因为先知考虑的是他们的两世幸福,而他们注重的只是眼前利益;他们被私欲驱使濒临毁灭,而先知在竭力挽救他们。正如先知(愿主福安之)所说:“我和我的民众,形同这样一个此喻:一个人燃起火把,飞蛾便朝那火扑去。你们要扑向火狱,而我紧拉着你们的腰带。”(穆斯林辑录)
那么,出于对等回报原则,穆斯林也要喜爱先知穆罕默德(愿主福安之)甚于自身和所有至亲,这主要体现在不折不扣地接受先知的教导。正如安拉所说:“指你的主发誓,他们不归信,直到他们请你判决他们之间的纷争,然后他们心中对于你的判决毫无芥蒂,并且完全顺服。”(4:65)先知(愿主福安之)说:“指掌握我生命的主发誓,你们当中任何人不能获得完善的信仰,除非他喜爱我甚于喜爱他的身家性命及一切。”(布哈里等辑录)
“他的众妻,是他们的母亲。”即在受尊重和不能通婚方面,先知的妻子如同所有穆斯林的母亲。
接着,安拉阐明了血亲的权利:“依安拉的经典,血亲之间的权利,重于信士和迁士的权利。除非你们对自己的朋友行善。这是记录在天经里的。”安拉规定,血亲是最有资格享受遗产的人。血亲关系享受遗产的资格,远远超过了信仰和迁徙的关系。据此,穆斯林迁徙麦地纳之初同教兄弟之间的遗产继承权被废除了。“除非你们对自己的朋友行善。”即朋友之间不再享有遗产继承权,但仍然享有对外遗嘱权。也就是说,被继承人可以将自己财产的三分之一分送给需要帮助的人。这种做法,安拉称之为“行善”,显然是一种被提倡的行为。
7. 在这里,安拉强调了使者完成使命的必然性:“当时,我与众先知订约,与你和努哈、易卜拉欣、穆萨、麦尔彦之子尔撒订约,我与他们订立了庄严的盟约。”即如同安拉与众先知缔约,他们必须完成使命那样,也与先知穆罕默德缔结同样庄严的盟约。“庄严的盟约”意味着他们肩负的,是一种需要不畏艰险必须完成的使命。鉴于完成这一使命的重要性,安拉嘱咐众先知在可能的情况下,应当彼此协作完成任务:“当时,安拉与众先知缔约说:‘我已赏赐你们经典和智慧,以后有一个使者来证实你们所有的经典,你们必须确信他,必须辅助他。’他说:‘你们承认吗?你们愿意为此事而与我缔约吗?’他们说:‘我们承认了。’他说:‘那么,你们作证吧;我也和你们一同作证。”(3:81)每个先知都要告诉后人:先知穆罕默德(愿主福安之)是封印的使者,他带来的《古兰经》,是甄别和鉴定以往所有经典真伪的标准,他之后安拉不再派遣使者。
8. 安拉将询问每个诚实的使者,是否完成了传达真理的使命:“以便安拉向诚实者询问他们的诚实。”也要询问他们的民族如何对待天启真理,是归信,还是背弃。对悖逆者,安拉要予以惩罚:“他已为归信者预备了痛苦的刑罚。”