وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ (19) وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ (20) وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ (21) وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ (22) إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ (23) إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ (24) وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ (25) ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ (26)
【译文】

19.盲人和明目人不相等,
20.黑暗与光明不相等,
21.荫庇与骄阳不相等,
22.活人和死人也不相等。安拉必让他意欲者能听闻,你绝不能使坟中的人听闻,
23.你只是一个警告者。
24.我以真理派遣你,做报喜者和警告者。任何民族,都曾有警告者。
25.如果他们否认你,那么,他们以前的人也曾否认;他们族中的使者曾昭示他们明证、天经和光辉的经典。
26.然后,我惩罚了不信者,我的责罚曾是怎样的?

『提示』

同样是安拉的意欲,他为人类社会确立了善恶、好坏、美丑、真假的标准和尺度,这也就决定了这些概念永远具有冰炭不同器的对立。安拉在这里对这一问题予以强调和重申。

【注释】

19-23.世间一切事物都是对立统一的。有黑就有白,有恶就有善,有暗就有明,有阳就有阴,有活就有死:“盲人和明目人不相等,黑暗与光明不相等,荫庇与骄阳不相等,活人和死人也不相等。”安拉罗列这些对立的概念,是要确立“拥有正信者与固守迷信者绝不等同”这一天启原则:“安拉必让他意欲者能听闻,你绝不能使坟中的人听闻,你只是一个警告者。”如果说盲人、黑暗、背阴、死人代表愚昧、悖逆、迷信和邪恶者,那么,明目人、光明、当阳、活人则代指觉悟、顺从、正信和正义者——只有这些人才是先知的号召和警告的取益者。
24. 安拉告诉先知穆罕默德(愿主福安之),他所承担的使命,只是向人类传达天启真理,以后世永恒的幸福向接受者报喜,以永久的火刑警告悖逆不从之人:“我确已本真理派遣你,做报喜者和警告者。”先知只是最后一位使者,在他之前安拉已经给各个民族派遣使者:“任何民族,都曾有警告者。”“我在每个民族中确已派遣一个使者,说:‘你们当崇拜安拉,当远离恶魔。’”(16:36)
25-26.先知穆罕默德(愿主福安之)希望所有人都能成为顺主拜主者而全部得享乐园幸福,但事与愿违,许多人却背道而驰。先知为之黯然神伤,安拉安慰他说:“如果他们否认你,那么,他们以前的人也曾否认;他们族中的使者曾昭示他们明证、天经和光辉的经典。”即被反对的使者不止你一人,以往所有先知给他们的民族带来经典和真理时,都曾遭到反对和否认,安拉最终惩罚了悖逆者:“然后,我惩罚了不信者,我的责罚曾是怎样的?”