31.我启示你的经典确是真理,它要甄别以前的经典。安拉是彻知他的仆人的,他确是明察的。
32.然后,我把经典继承给我所拣选的仆人;他们中有自欺的,有中和的,有奉安拉命令争先行善的。那确是宏恩。
33.常住的乐园,他们将入其中。他们在里面戴的是金镯和珍珠,穿的是丝绸。
34.他们说:“一切赞颂,全归安拉!他祛除了我们的忧愁。我们的主,确是至赦的,确是善报的。
35.他让我们居住在永久的宅第中,那是他的恩惠。我们在里面,毫不辛苦,毫不疲倦。”
安拉阐明真正的学者的标准之后,在这里强调了《古兰经》的天启性和真理性,并阐述了它的传承者的情况。
31. 安拉阐明了《古兰经》在所有天启经典中的特殊地位:“我启示你的经典确是真理,它要甄别以前的经典。”即先知穆罕默德所受的《古兰经》启示,是绝对真理,与历代使者所受的经典一样,为人们确立认主独一,拜主独一的信仰。《古兰经》还有另外一项特殊使命,那就是甄别以往的天经,看其是否遭到篡改。安拉彻知一切、明察一切,要使一部分先知优越于另一部分,使一些民族优越于另一些民族,为不同时代和地域的群体颁布适合他们的法制,以《古兰经》为天启教导的终结:“安拉对于他的仆人们确是彻知的,确是明察的。”
32. 安拉的意欲“所拣选的仆人”——先知穆罕默德(愿主福安之)的稳麦继承最后的启示《古兰经》:“然后,我使我所拣选的仆人们继承经典。”尽管这个稳麦良莠并存,参差有别,水准不一:“他们中有自欺的,有中和的,有奉安拉命令争先行善的。”但整体上还是一个优秀的民族。正如安拉所说:“你们是为世人遴选的最优秀的民族,你们劝善戒恶,确信安拉。”(3:110)伊玛目伊本·凯西尔说,“自欺者”是努力遵从主命,同时也犯某种罪恶者;而“中和者”是尽力遵从主命(واجبات),摒弃非法行为(محرمات),但有时也放弃部分可佳之行(مستحبات)、做部分可憎之事(مكروهات)者;至于“奉安拉命令争先行善者”,则是那些遵从一切主命,兼顾所有嘉行,摒弃一切非法、可憎之事,甚至避免一些“许可”(مباحات)之事的人。最后一种人无疑是三种人中的佼佼者,而在这三种人中,有知识者是蒙受恩泽最多之人。因为先知穆罕默(愿主福安之)说:“谁踏上求知的道路,那么安拉为他铺平通往乐园的道路,众天使降低他们的翼翅,对求知者表示满意;天地间的一切乃至水中的鱼,在为有知者求饶恕。学者优越于修士,犹如月亮优越于其它星辰。学者是众先知的继承者,众先知的遗产不是金银财宝,而是知识,谁得到它,便得到了一切。”(艾哈迈德、艾布·达乌德、提尔密济等辑录)蒙获遴选而担负传承天启之大任,无疑是人能得到的最大恩惠:“那确是宏恩。”
33. 认真履行自己秉承的使命的人,在后世将享受人性所向往的一切恩典:“常住的乐园,他们将入其中。他们在里面,戴的是金镯和珍珠,穿的是丝绸。”着丝戴金的享受,在今世对男性是禁止的,那是为了帮助人克服私欲。先知(愿主福安之)所说:“今世穿着丝绸者,后世不得穿之。”又说:“那些东西在今世属于他们,而在后世属于你们。”但在乐园中,安拉允许他们享受这一切。
34-35.他们面对永恒的幸福,表达了发自肺腑的感恩之情:“他们说:一切赞颂,全归安拉!他祛除了我们的忧愁。我们的主确是至赦的,确是善报的。”他们为摆脱今世的劳苦、忧伤,解除对后世结局的担忧而感恩不尽。此时他们的罪恶已获赦宥,善功已得厚报。深知自己享受的这一切,并非完全靠自己的善行得来,而是安拉的恩惠:“他让我们居住在永久的宅第中,那是他的恩惠。”因为把他们的所有善行加起来,也不可能与获得的回报对等。正如先知(愿主福安之)所说:“你们中的任何人,都不能凭借他的善功进入乐园。”人们说:“安拉的使者!你也不例外吗?”先知(愿主福安之)说:“我也不例外。除非安拉以他的慈悯和恩惠包容我。”乐园是安拉为那些在今世为他甘受劳累者准备的完美归宿,那里没有任何缺陷或令人不快之事:“我们在里面,毫不辛苦,毫不疲倦。”