۞وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ (8) أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ (9)
【译文】

8.当人遭遇患难的时候,他便祈祷他的主、归依他,然后,当他赏赐他恩惠的时候,他就忘记了以前的祈祷,还为安拉树立若干匹敌,误导人偏离他的大道。你说:“你暂时享受你的不信吧!你必将是火狱的居民。
9.这些人好呢?还是在夜间专心拜主,叩头立正,谨防后世,希望主恩的人好呢?”你说:“有知识者与无知识者相等吗?惟有理智的人能觉悟。”

『提示』

在前面的经文中,安拉批驳了多神崇拜的荒谬性、确立了造物主的独一性。在这里,列举了多神崇拜者在信仰问题上的摇摆不定和不严肃性,表彰了穆斯林对安拉的始终如一。

【注释】

8. 信仰的拥有者是否始终如一,是否在任何情况下坚定恪守,是鉴别真假信仰的一种尺度。因为,摇摆不定意味着那种“信仰”的不可靠性、可疑性,尤其在人身处患难的时侯:“当人遭遇患难的时候,他便祈祷他的主、归依他,然后,当他赏赐他恩惠的时候,他就忘记了以前的祈祷,还为安拉树立若干匹敌,误导人偏离他的大道。”这就是阿拉伯多神崇拜者的所谓信仰。遇到患难,他们深知自己长期崇拜的偶像毫无补益,于是虔诚祈祷万能的主,并对他毫无二心——此时正是人的纯洁天性发现的时候;而当患难解除,事过境迁,他们又故态复萌,甚而变本加厉——不但自己继续崇拜偶像,还反对甚至迫害追求真理的人。之所以这样,根本原因在于他们将信仰视为一种功利手段,而非人生的准则和方向:“当你们在海上遭受灾害的时候,你们向来所祈祷的已回避你们了,而你们只有祈祷主了。当主使你们平安登陆的时候,你们背叛了主。人原是辜恩的。”(17:67)“当人遭遇灾害的时候,便卧着、坐着、站着向我祈祷。待我解除他们的灾害时,他们就继续作恶,彷佛不曾祈求我解除他们的灾害一样。过分的人们是这样为他们的行为所迷惑的。”(10:12)他们是一伙及时行乐,得过且过之人,所以安拉命令先知警告他们:“你说:你暂时享受你的不信吧!你必将是火狱的居民。”“你们享受吧,你们必归于火狱!”(14:30)“我使他们稍稍享受幸福,然后,强迫他们去受严厉的刑罚。”(31:24)
9. 安拉让我们在两种人之间作一对比,看看究竟是哪一种人好:“这些人好呢?还是在夜间专心拜主,叩头立正,谨防后世,希望主恩的人好呢?”后者是真信士——他们对安拉的信仰和崇拜不受时间、条件、顺境、逆境的限制,而是与生命同步:在夜间专心拜主,叩头立正,谨防后世,希望主恩。不仅在白天,即使夜阑人静之时仍在静心叩拜安拉,畏惧后世的惩罚,渴望安拉的慈恩。他们这样做,是因为明晓生命的意义和宇宙万物存在的价值,他们与那些唯利是图、见风使舵的功利之徒有着天壤之别:“有知识的与无知识的相等吗?”是否认识万物存在的意义,是有无真知的标志;而能否区别真知与假知,则是有无理智的标志:“惟有理智的人能觉悟。”