وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ (18) يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ (19) وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ (20) ۞أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ (21) ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ (22)
【译文】

18.你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将提到喉咙,他们满腹忧愁。不义者,将没有任何亲友,也没有奏效的说情者。
19.他知道贼眼和奸心。
20.安拉本真理而裁判。他们舍他而崇拜的,不能裁判一事。安拉确是全聪的,确是全知的。
21.难道他们没有在大地上旅行,观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大、业绩更多;但安拉因他们的罪行惩治了他们,对于安拉的惩罚,他们没有任何抵御者。
22.那是因为我的众使者曾给他们带来许多明证,但他们不归信,故安拉惩罚了他们。他确是至刚的,他的刑罚确是严厉的。

『提示』

前面的经文中提到安拉派遣使者以“相会之日”警告世人。在这里描述了复生日的部分恐怖情景,以使人们产生畏惧而弃邪归正。同时,以前人悖逆受罚的实例劝诫人们。

【注释】

18. 安拉命令先知穆罕默德(愿主福安之)以日趋临近的复生日警告所有悖逆者:“你应当以临近之日警告他们。”安拉预示了人们在那时的惊恐程度:“那时他们的心将提到喉咙,他们满腹忧愁。”这是对极度恐惧和担忧的贴切描述。那时,不义者曾在今世拥有的权势、亲朋对他们无任何作用:“不义者,将没有任何亲友。”他们曾认为偶像将为他们说情,事实并非如此:“也没有奏效的说情者。”复生日临近的根本意义,在于敦促我们早日忏悔,回归正信。至于它临近到何种地步,只须确信经训的说明,不应臆测或擅加限定。
19. 经文告知我们,安拉的知识的细致入微,无所不及:“他知道贼眼和奸心。”即使人对非法事物极其隐秘的偷窥、内心隐匿的不良意图,安拉也是洞察的。人应该清醒地意识到自己时刻都在洞幽烛微的主的监视之下,因此要克制私欲,避免染指一切禁止之事。伊本·阿巴斯在解释此节经文时说,这包括一个人到别人家的时候,乘家人不备,偷看家中的美丽女子,而家人注意他时,却装出一副目不邪视的样子,安拉知道他甚至想看那女子的羞体。
20. 在复生日,全知的安拉将秉公裁决人们的善恶行为:“安拉本真理而裁判。”而多神崇拜者生前视为“神明”而加以膜拜的人物或偶像,不能裁判任何事情:“他们舍他而崇拜的,不能裁判一事。”所以,人应该崇拜的是全知万事,掌握一切的安拉,而非其他。安拉是全听一切言论,全知一切行为的。
21. 人类最善于总结历史,吸取教训。他们应该游历大地,披阅历史,看看前人留下的遗迹——城堡、建筑、文明、艺术、思想等等,看看前人的结局,再想想自己的结局:“难道他们没有在大地上旅行,以观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大、业绩更多;但安拉因他们的罪过而惩治了他们,对于安拉的惩罚,他们没有任何抵御者。”“我确已把没有赏赐你们的地位赏赐了他们,我曾赋予他们聪明睿智;但他们的聪明睿智,对他们毫无裨益,因为他们否认安拉的迹象,所以他们一向所嘲笑的刑罚降临了他们。”(46:26)一个民族的优劣,并不在于它创造的物质文明,而在于信仰、道德及精神内涵是否符合造物主安拉规定的范式。以往那些曾经“强大”的民族,因罪恶过多而遭毁灭,他们纵虽“强大”,但在安拉的惩罚面前却无任何抵御之力。
22. 他们所谓的强大和文明,只不过是私欲、傲慢、自大沉渣的堆积,而非对自己终极福祉有任何补益的东西:“那是因为我的众使者曾带着许多明证来临他们,但他们不归信。”所以他们终究难逃毁灭的命运:“故安拉惩罚了他们。他确是至刚的,他的刑罚确是严厉的。”后人应以前人的历史为鉴,力避重蹈覆辙。