وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ (47) قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُلّٞ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ ٱلۡعِبَادِ (48) وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ (49) قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ (50) إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ (51) يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ (52) وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ (53) هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ (54) فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ (55) إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ (56)
【译文】

47.那时他们在火狱中互相争论,懦弱者对自大者说:“我们曾经是你们的跟随者,你们能替我们解除一部分火刑吗?”
48.自大者说:“我们大家的确都在火狱中,安拉确已对众仆作出了判决。”
49.火狱里的人对管狱的天使说:“请你们要求你们的主,给我们减轻一日的刑罚。”
50.他们说:“难道你们族中的使者,没有昭示你们许多明证吗?”他们说:“不然!”天使们说:“你们祈祷吧!但不信者的祈祷毫无裨益。”
51.在今世生活和众见证起立之日,我必定援助我的众使者和众信士。
52.在那一日,不义者的托词无益于他们,他们将遭弃绝,他们将受后世的刑罚。
53.我确已将正道赐予穆萨,我确已使以色列的后裔继承天经,
54.以作有心灵者的向导和教诲。
55.故你当坚忍,安拉的应许是真实的。你当为你的过失求饶,你当朝夕赞颂你的主。
56.没有真凭实据而争论安拉的迹象者,他们的胸中只有一个念头,那就是想要达到他们绝不能达到的伟大。故你当求庇于安拉,他确是全聪的,确是全明的。

『提示』

在上一段落最后的经文中,安拉提到了法老及其党羽在坟墓中早晚受刑的情况。在这里。安拉预示了火狱中被误导者和误导者之间的对话,以及他们不堪忍受刑罚而做种种无效努力的悲惨情景,警告那些宣传愚昧思想、传播迷信者立即停止对他人的误导。同时提醒人们:在后世,每个人将为自己荒废理性、轻信谬论的行为付出惨重代价。作为对比,安拉也描述了众使者和信士两世获得援助的情况,以便人们择善而从。

【注释】

47. 安拉让先知穆罕默德(愿主福安之)以火狱的悲惨情景警告世人:“那时他们在火狱中互相争论,懦弱者对自大者说:我们曾经是你们的跟随者,你们能替我们解除一部分火刑吗?”恶人进入火狱,不堪忍受残酷刑罚时,便对今世误导他们的人提出要求:我们以前恭顺地追随你们,此时希望你们给我们提供一点帮助,替我们减轻一点火刑。
48. 面对这一要求,误导者无可奈何地说:“我们大家的确都在火狱中,安拉确已对众仆作出了判决。”即我们都已进了火狱,如果我们有减轻惩罚的能力,早就替自己减轻了,安拉已经经作出了不可更改的判决,对于你们,我们爱莫能助。
49. 悖逆者们只好转向管理火狱的天使,请求他们帮忙:“请你们要求你们的主,给我们减轻一日的刑罚。”他们请求天使替自己向安拉求情,减轻他们的刑罚,哪怕只是减轻一天的刑罚。“给我们减轻一日的刑罚”的言词,实际上反映了他们一贯的生活态度,即得过且过,不为长远打算,这正是他们今天沦为火狱居民的根本原因。可悲的是,直到此时他们仍不明白天使是顺主不悖的,不可能为悖逆者求情。
50. 天使不为他们求情,而是以质问的方式让他们清楚受惩罚的原因:“难道你们族中的使者,没有昭示你们许多明证吗?”他们说:“不然!”他们承认使者确实向他们传达了真理,但被他们否认了。天使告诉他们,这就是你们永远不得翻身的原因,如果希望减轻刑罚,你们自己祈祷吧,但是祈祷已经没有意义:“你们祈祷吧!但不信者的祈祷毫无裨益。”
51-52.悖逆者如此可怜无助,另一种人却无论在今世或后世,都得到安拉的援助:“在今世生活和在众见证起立之日,我必定援助我的众使者和众信士。在那一日,不义者的托词无益于他们,他们将遭弃绝,他们将受后世的刑罚。”在今世,安拉的援助体现在精神、道义和物质等各个领域,使他们的信仰、思想、法制、价值观都体现出至高无上的科学性、完美性、超绝性及和谐性,使他们的任何一种劳动和创造均与人存在的终极价值、意义相联系,使他们以出世的态度投入今世建设,以入世的态度谋求后世价值。当然,也包括在与恶势力的斗争中得到安拉的援助而终获胜利。
53-54.在这方面,先知穆萨是最好的历史例证:“我确已将正道赐予穆萨,我确已使以色列的后裔继承天经,以便做有心灵者的向导和教诲。”安拉赐予穆萨圣品、奇迹与《讨拉特》,让他给以色列人带去正道,虽然在传播真理的过程中屡遭挫折,但他最终还是完成了安拉赋予的使命。
55. 既然事情的结局是这样的,那么,先知应该忍受阿拉伯多神教徒的阻碍乃至迫害,坚定不移地宣扬真理,等待安拉诺言的实现:“故你当坚忍,安拉的应许确是真实的。”先知应该同众信士一道求主饶恕自身的不足,早晚颂主不怠:“你应当为你的过失而求饶,你应当朝夕赞颂你的主。”这里的“过失”,对于一般穆斯林,当然是指平时所犯的错误,而对先知穆罕默德(愿主福安之)而言,安拉已赦宥他前后的过失,其意为带动和鼓励穆斯林大众为自己的罪恶求饶恕,伊玛目伊本•凯西尔如是解释。
56. 无论先知穆罕默德时代的阿拉伯多神崇拜者,还是世世代代的悖逆者,对安拉降示的启示的争论和质疑从来没有停止过。安拉揭示他们内心世界说:“没有真凭实据而争论安拉的迹象者,他们的心中只有一个念头,那就是想要达到他们绝不能达到的伟大。”他们争论、质疑天启,无非是自大,无非是为了满足自己的私欲,但他们的目的永远不可能达到——无论是在今世,还是在后世,这是被历史无数次验证过的事实。
在先知和穆斯林传播真理的过程中,虽然总会遭到悖逆者的阻止甚至迫害,但只要求护于安拉,宣教事业定能成功,因为安拉是至高无上的主,他是彻知一切的:“故你当求庇于安拉,他确是全聪的,确是全明的。”