وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ (26) فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (27) ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ (28) وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ (29)
【译文】

26.不信者说:“你们不要听这《古兰经》,你们应当加以干扰,以便你们胜过他们。”
27.我必使不信者尝试严厉的刑罚,我必以最恶劣的报酬报答他们的罪行。
28.那就是安拉的敌人所受的报酬——火狱,他们在其中有永久的住宅,那是为了回报他们对我的迹象的否认。
29.不信者说:“我们的主啊!求你让我们见到那些曾使我们迷误的镇尼和人类,让我们将他们踩在脚下,让他们变成最下贱的。”

『提示』

《古兰经》之所以在复生日到来之前向人类预示火狱的情形,除了说明将来发生之事与经文描述完全一样,更重要的意义更在于警告现实生活中那些横行无忌者,让他们尽早弃恶从善。所以,安拉描述了恶人在火狱中的悲惨情形后,又揭露悖逆者对真理所持的另一种丑恶态度——想方设法阻碍真理的传播。

【注释】

26. 当先知穆罕默德(愿主福安之)向人们宣读《古兰经》启示时,阿拉伯多神教徒极不愿意聆听。他们私下里互相怂恿说:“你们不要听这《古兰经》,你们应当加以干扰,以便你们胜过他们。”即在穆斯林诵读《古兰经》时,用毫不相干的话、吼声、口哨、喧嚣干扰,使诵读者不得不停下来,这样就可以达到阻止人读《古兰经》的目的。原本,他们应该这样做:“当别人诵读《古兰经》的时候,你们当侧耳细听,严守缄默,以便你们获得安拉的怜悯。”(7:204)而他们却倒行逆施。
27. 安拉降示《古兰经》,是为了给人类指出两世成功的道路,告诉人如何像人一样活着。然而人们却将它视若大敌,避之惟恐不及。究其根源,无非是因为《古兰经》与他们放纵私欲、及时行乐的人生观相矛盾,他们只愿意像动物一样活着。安拉警告他们:“我必使不信者尝试严厉的刑罚,我必以最恶劣的报酬报答他们的罪行。”当安拉使确信真理者获得所干善功的最佳回报而享受乐园幸福时,他们却要遭受所干罪恶的最恶劣的回报。尽管他们的一生中也不乏某些善行,但均因缺乏正信基础而化为乌有。
28. 安拉创造火狱,是为了惩罚那些与他为敌——废弃理性、崇拜偶像、传播罪恶、戕害人性、倒行逆施的人:“那就是安拉的敌人所受的报酬——火狱,他们在火狱中有永久的住宅,那是因为报酬他们否认我的迹象。”
29. 即使是在火狱中,人类的塞责、复仇本性依然毕现:“不信者说:我们的主啊!求你让我们见到那些曾使我们迷误的镇尼和人类,让我们将他们踩在脚下,让他们变成最下贱的。”此时此刻,他们依然将自己的不幸归结于“客观因素”,认为是镇尼中的易卜劣厮和人类中的误导者唆使他们走上了邪道,使他们落得如此悲惨的下场。他们希望此时能见到那些误导者,将他们踩在脚下以解心头之恨。但他们忘了,即便是被误导,也要对自己废弃安拉恩赐的理智承担应有的责任;他们也忘了,安拉是全知一切的,绝对公正的,会给每个人应有的回报。