وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ (26) إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ (27) وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ (28) بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ (29) وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ (30) وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ (31) أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ (32) وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ (33) وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ (34) وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ (35)
【译文】

26.当时,易卜拉欣对他的父亲和宗族说:“我与你们所崇拜的毫无牵涉,
27.惟创造我的主则不然,他必定引导我。”
28.他让这句话传承于他的后裔,以便他们悔悟。
29.不然,我使这些人和他们的祖先享受,直到真理和阐明正道的使者来临。
30.真理降临他们的时候,他们说:“这是魔术,我们必定不信它。”
31.他们说:“怎么不把这部《古兰经》降于两城中的一个要人呢?”
32.难道他们要分配你的主的恩惠吗?我将他们在今世生活中的生计分配给他们,我使他们彼此相差若干级,以便他们彼此役使。你的主的恩惠优于他们所聚敛的。
33.若不是为了防止世人整体悖逆,我必使不信至仁主的人的房屋变成有银顶和银梯的,以便他们登临其上;
34.并将他们的房屋变成有银门和银床的,以便他们偃卧;
35.并将他们的房屋变成有金饰的。这些无非是今世生活的享受;你的主那里的后世,是专归敬畏者的。

『提示』

在上面的经文中,安拉批驳了阿拉伯多神教徒视天使为安拉的女儿、崇拜天使等荒谬做法,指出他们如此迷信的症结在于盲从祖先。在这里,为了从根本上揭露盲从的荒谬性,列举了他们的祖先——易卜拉欣反对迷信、摒弃盲从的事例。以便他们明白,如果坚持祖先的宗教,应该坚持他们的先祖易卜拉欣认主独一、拜主独一的正教,而不是偶像崇拜。

【注释】

26-27.阿拉伯多神教徒自称他们崇拜偶像,是在遵守祖先的宗教。而事实上,先知易卜拉欣就是阿拉伯人的正宗祖先,他的信仰究竟是怎样的呢:“当时,易卜拉欣对他的父亲和宗族说:我与你们所崇拜的毫无牵涉,惟创造我的主则不然,他必定引导我。”易卜拉欣看到自己父亲和族人崇拜偶像时,并没有盲从他们,而是旗帜鲜明地指出,他们崇拜的这些东西,属人亲手所造,它们根本无受人崇拜的资格;他们应该崇拜的,除了创造万物、引领万物的安拉外,别无其他。
28. 先知易卜拉欣希望认主独一、拜主独一的崇高言辞能在后人中世代赓续。这样一来,即便有人在某些时期受到迷信影响,仍然有回归正信的希望:“他让这句话传承于他的后裔,以便他们悔悟。”葛塔代说,正因为这样,先知易卜拉欣的后裔中世代都有认主独一之人。据史料记载,先知穆罕默德受命前的阿拉伯半岛,就存在着一部分号称坚持易卜拉欣遗教——“哈尼菲耶”的人。
29-30.安拉原本可以立即毁灭这些固守迷信者,但还是继续让他们享受恩惠,直到终结的真理到来后再看他们的态度:“不然,我使这些人和他们的祖先享受,直到真理和阐明正道的使者来临。”然而,当《古兰经》和先知穆罕默德到来时,他们并没有相信,而是公然背弃:“真理降临他们的时候,他们说:这是魔术,我们必定不信它。”
31. 他们愚昧地以世俗标准衡量天启使命:“他们说:怎么不把这本《古兰经》降示给两城中的一个要人呢?”他们认为,即便《古兰经》是安拉的启示,也不应该降示给穆罕默德这样一个贫贱的人,而是应该降给像麦加的瓦利德·本·穆埃尔或塔依夫的麦斯欧德·赛格菲那样的贵族。
32. 安拉严厉谴责他们这种僭越本份的狂妄态度:“难道他们要分配你的主的恩惠吗?我将他们在今世生活中的生计分配给他们,我使他们彼此相差若干级,以便他们彼此使役。”即他们有何资格对安拉的安排指手画脚,难道他们要把圣品分配给他们所喜欢的人吗?真正的分配者是安拉!如同将生活给养多少不等地分配给他们,让他们互补共存一样,也要将至高无上的恩惠——圣品恩赐给他所意欲的人。安拉最知道谁有资格接受他的赐予。这一切都是安拉的独权,任何人不能干预。在他们眼中,拥有今世浮华,就具备了享受一切崇高品级的资格,而在有正信者看来,安拉的恩惠优于人在今世聚敛的所有财富:“你的主的恩惠优于他们所聚敛的。”
33-35.在许多人眼中,获得今世享受,就等于获得了一切。在安拉看来,今世及其全部享受不值一文。若不是安拉防止人类受物欲腐蚀而统归于悖逆,早已将人所认为的最高物质享受赐予他们:“若不是为防世人整体悖逆,我必使不信至仁主的人的房屋变成有银顶和银梯的,以便他们登临其上;并将他们的房屋变成有银门和银床的,以便他们偃卧;并将他们的房屋变成有金饰的。”安拉之所以让人类在物质享受方面有所节制,是为了让他们追求后世为他们准备的更高级的幸福:“这些无非是今世生活的享受;你的主那里的后世,是专归敬畏者的。”先知(愿主福安之)说:“对安拉而言,倘若今世能抵得上蚊子的一只翅膀,那么,他不会给任何一个悖逆之人一口水喝。”(提尔密济、伊本•玛哲等辑录)另据传述,有一次,欧麦尔看到先知(愿主福安之)躺在铺于沙地的席子上,他的肩膀上有席子的印痕,欧麦尔见状眼眶湿润了。他说:“安拉的使者啊!基斯拉和凯撒享尽了荣华富贵,而你作为人类的精华,却过着如此朴素的生活!”先知原本躺着,坐起来说:“欧麦尔,对此你有什么疑惑吗?那些人,安拉在今世给他们预支了所有好处,难道你不愿意他们得到今世,而我们拥有后世吗?”(托伯拉尼辑录)