32.不信并妨碍主道,而且在认识正道后反对使者的人,绝不能损伤安拉一丝毫,他要使他们的善功无效。
33.归信的人们!你们应当服从安拉,服从使者,你们不要使自己的善功无效。
34.不信并妨碍主道,而且至死不信者,安拉绝不赦宥他们。
35.你们不要气馁,在你们占优势的情况下不要求和,安拉是与你们同在的,他绝不使你们的善功无效。
36.今世的生活,只是游戏和娱乐。如果你们归信,并且敬畏他,他要将你们的报酬赐予你们。他不索取你们的财产。
37.如果他索要你们的财产,你们就要吝啬,那就会暴露出你们的怨恨。
38.你们这等人啊!有人劝你们为安拉费用,你们中却有吝啬者。吝啬的人自受其害。安拉确是无求的,你们确是有求的。如果你们违背命令,他就要以别的民众取代你们,然后,他们不会像你们一样。
安拉揭示伪信者的实质后,这里指出并纠正了人们的一种错误认知:“不归信并妨碍主道,且在认识正道后反对使者的人们,绝不能损伤安拉一丝毫,他要使他们的善功无效。”如同人是自己正信的受益者一样,同样也是其悖逆和罪恶的受害者。人的依违对安拉毫无损益。安拉还为信士阐释今世的实质:“今世的生活,只是游戏和娱乐,如果你们归信,并且敬畏他,他要将你们的报酬赐予你们。”
32. 安拉警告那些认识真理之后拒不接受,并且不遗余力地阻碍他人走正道,竭力反对使者的人,他们的罪恶行径,会使自己的一切善行化为乌有,招致两世的灾祸外,对于安拉毫无损害:“不信并妨碍主道,而且在认识正道后反对使者的人,绝不能损伤安拉一丝毫,他要使他们的善功无效。”
33. 经文命令众信士绝对服从安拉及其使者,同时告诫他们,要想保住自己的善功,必须始终远离通奸、偷盗、叛教等一切违禁之事,否则善功将化为乌有:“归信的人们!你们应当服从安拉,服从使者,你们不要使自己的善功无效。”艾布•阿利叶说,以前,许多穆斯林认为,人只要确信安拉的独一受拜性,一般罪恶不会损害信仰。这节经文降示后,他们一个个都止步于罪恶,生怕自己的善功无效。
34. 安拉告诉我们,后世毫无得救希望的人,是悖逆于真理和正信,而且至死不思悔悟者:“不信并妨碍主道,而且至死不信者,安拉绝不赦宥他们。”显然,这是安拉对所有悖逆者的警告——提醒他们抓住眼前的机会,即刻弃恶从善。就是说,一个人虽然在人生的某个阶段否认安拉,或犯有种种罪恶和过失,但只要在死亡之前真诚悔悟,重新做人,那么,安拉一定会赦宥他。此外,人所犯罪恶,只要不是举伴安拉、否认安拉的独一性,那么,即使未来及忏悔而死亡,安拉也会饶恕。当然,这种人的结局要看安拉的两种意欲:抑或直接获得饶恕入乐园;抑或在火狱中受刑到一定限期后再入乐园。正如安拉所说:“安拉必不赦宥以物配主的罪恶,他要为自己所意欲的人赦宥不抵于此的罪过。”(4:48)
35. 安拉告诫信士,在与邪恶的斗争中,不应有懈怠情绪,不能动辄向敌方求和:“你们不要气馁,在你们占优势的情况下不要求和。”在穆斯林占优势的情况下向敌方求和,是怯懦和无能的表现,应竭力避免。至于在敌强我弱时,如果穆斯林的统率认为有必要休战或让步,那是许可的。先知穆罕默德(愿主福安之)在进入麦加受阻时,接受多神教徒的倡议达成了为期十年的“侯代比亚和约”。只要穆斯林严格遵守安拉的规定,始终会得到安拉的援助,他们的善功绝不会徒劳无益:“安拉是与你们同在的,他绝不使你们的善功无效。”
36. 同样,信士为了真理,应该不惜奉献自己的一切。这首先要求认清今世生活的本质:“今世的生活,只是游戏和娱乐,如果你们归信,并且敬畏他,他要将你们的报酬赏赐你们。”今世生活如果失却了对安拉的崇拜和服从,那么就如同转瞬即逝,可有可无的娱乐,毫无真实价值。如果人信仰和敬畏安拉,那么今世就变成了赢利获益的所在。至于安拉要他们交纳的钱财——适量的天课,形式上是为安拉付出,实际上是在为后世储蓄幸福。因为安拉是无所求的,并不需要人们的钱财:“他不索取你们的财产。”
37. 安拉创造了人类,彻知人性的特点:“如果他索要你们的财产,你们就要吝啬,那就会暴露你们的怨恨。”如果安拉强制你们交出所有财产,那么,你们势必吝啬而暴露内心的不满和怨恨。所以安拉命令你们缴纳的,只是你们能承受的少量钱财。
38. 人性吝啬的弱点,即使在真理事业的少量付出中也暴露无遗:“你们这等人啊!有人劝你们为安拉费用,你们中却有吝啬者。”更论大量或全额付出。事实上,吝啬对人有百损而无一益:“吝啬的人自受其害。”因为吝啬者没有认识到,为安拉付出并不是损失,而是一本万利的获益。吝啬者失去了多少利益,惟安拉至知。无论在今生还是后世,人需要安拉的慈恩,而安拉是无求于一切的:“安拉确是无求的,你们确是有求的。”假如人们仍然执迷不悟,拒不服从安拉的命令,那么,安拉将把恩典转赐给另外一些优秀的人:“如果你们违背命令,他就要以别的民众取代你们,然后,他们不会像你们一样。”
感赞安拉,“穆罕默德”章注释完。