۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ (9) فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ (10) فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ (11) وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ (12) وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ (13) تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14) وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ (15) فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ (16) وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ (17)
【译文】

9.在他们之前,努哈的宗族否认过。他们否认了我的仆人,他们说:“这是一个疯子。”他还遭到阻止。
10.故他祈祷他的主说:“我确是被压迫的,求你相助吧!”
11.我就打开了天上的暴雨之门,
12.并使大地泉眼奔流;雨水和泉水,就依既定的情形汇合。
13.我让他乘坐一只用木板和钉子制造的船,
14.在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。
15.我确已将此件事留作一种迹象,是否有吸取教训者呢?
16.看看我的刑罚和警告曾是怎样的!
17.我确已使《古兰经》易于记诵,是否有接受教诲者呢?

『提示』

上面的经文中,安拉以必将到来的“难以置信”的日子警告了否认先知使命的阿拉伯多神教徒。在这里,明确告诉他们,悖逆者不但在后世要遭遇厄运,今世也会遭惩罚乃至毁灭。古代先知努哈、呼德、萨利哈、鲁特的民众的下场,便是最有力的例证。

【注释】

9. 人类悖逆安拉的历史由来已久,阿拉伯人并非拒绝正信、反对使者的第一个民族。此前就有许多民族因悖逆而遭毁灭,先知努哈的民众便是其中之一。先知努哈规劝他们九百五十年,他们不但没有接受正信,反而诬蔑先知努哈是疯子,并以各种手段迫害和阻挠先知努哈:“在他们之前,努哈的宗族否认过。他们否认了我的仆人,他们说:‘这是一个疯子。’他还遭到阻止。”
10-12.先知努哈对自己的宗族彻底绝望,祈求安拉援助自己,惩治悖逆者:“故他祈祷他的主说:我确是被压迫的,求你相助吧!”安拉应答了他的祈求,降以天灾——使天上的水与地上的水相汇,淹没了所有悖逆之人:“我就打开了天上的暴雨之门, 并使大地泉眼奔流;雨水和泉水,就依既定的情形而汇合。”
13-17.在洪水到来前,安拉让先知努哈和归信他的人乘坐事先造好的船安全离开:“我使他乘坐于一只用木板和钉子制造的船上,在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。”安拉将先知努哈的民族的历史保留下来,以作后人的镜鉴:“我确已将此件事留作一种迹象,是否有吸取教训者呢?”以后的人应该认真思索,安拉对悖逆者的惩罚是何等严厉,警告是何等准确:“看看我的刑罚和警告曾是怎样的!”
《古兰经》贯通古今,包罗万象,且极易记诵,只要谁愿意接受造物主的教诲,那么,这部经典必为他提供两世成功的保障。