إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ (5) يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ (6) أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجۡوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَآ أَدۡنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ أَيۡنَ مَا كَانُواْۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ (7) أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ (8) يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيۡتُمۡ فَلَا تَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوۡاْ بِٱلۡبِرِّ وَٱلتَّقۡوَىٰۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ (9) إِنَّمَا ٱلنَّجۡوَىٰ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ لِيَحۡزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ (10)
【译文】

5.违抗安拉和使者的人必遭厄难,犹如他们以前的人曾遭厄难一样。我确已降示许多明证,不信者将受凌辱的刑罚。
6.在那日,安拉将使他们统统复活,要把他们生前的行为告诉他们。安拉记录了那些行为,而他们忘却了。安拉是见证万物的。
7.难道你不知道安拉是全知天地万物的吗?凡有三人密谈,他就是第四个参与者;凡有五人密谈,他就是第六个参与者;凡有比那更少或更多的人密谈,无论他们在哪里,他总是与他们同在。然后在复活日,他要把他们的行为告诉他们。安拉确是全知万物的。
8.难道你没有看见被禁止密谈而违规密谈的人吗?他们密谈的是关于罪恶、侵害和违抗使者的事。他们来见你的时侯,用安拉未曾用过的问候语问候你,他们彼此说:“安拉为何不因我们所说的话惩罚我们!”火狱能使他们满足!他们将入其中,那归宿真恶劣!
9.归信的人们!当你们密谈的时侯,不要密谈罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密谈正义和敬畏的事。你们应当敬畏安拉,你们将被集合到他那里。
10.罪恶的密谈,来自恶魔的诱惑,他欲使归信者忧愁。不得安拉的许可,他绝不能伤害他们一丝毫;让信士只信托安拉!

『提示』

如果说上面的经文在解决人类社会现实问题的同时,凸显了安拉全听全知的伟大属性,那么这个段落的经文,旨在进一步强调安拉的全听全知,明确安拉属性的绝对性,安拉彻知人们秘密的罪恶和谋划的丑行,将在后世清算他们。

【注释】

5. 安拉通过历代使者和先知给人类颁布的规定,是两世幸福的保障。任何时代,任何地方的人,如果倒行逆施,违抗主命,那么注定要为自己的行为付出代价,这是人类历史上屡验不爽的规律:“违抗安拉和使者的人必遭厄难,犹如他们以前的人曾遭厄难一样。”安拉在人类自身和宇宙中设置了违抗安拉必遭报应的证据,人们只要悉心观察参悟,便能认识到其存在。安拉彻知顽固拒绝者的心态和行为,等待他们的,是今世的卑贱和后世的痛刑:“我确已降示许多明证,不信者将受凌辱的刑罚。”
6. 在复活日,安拉将无一例外地复活每个人,并毫无遗漏地告知他们生前的善恶言行,尽管他们自己已经完全遗忘:“在那日,安拉将使他们统统复活,要把他们生前的行为告诉他们。安拉记录了那些行为,而他们忘却了。安拉是见证万物的。”安拉告知他们生前的行为,是为了让他们心服口服地去接受赏罚。这是对所有胆敢违抗主命者的警告,旨在让他们悬崖勒马,改过自新。这无疑是安拉对人类的慈悯。
7. 洞幽烛微,无所不知,是安拉的伟大属性之一。人们私下密谋的事情,固然可以躲过人的耳目,但永远躲不过安拉:“难道你不知道安拉是全知天地万物的吗?凡有三人密谈,他就是第四个参与者;凡有五人密谈,他就是第六个参与者。”然而,人往往在这一点上表现出难以克服的人性弱点。因此,安拉警告他们:“凡有比那更少或更多的人密谈,无论他们在那里,他总是与他们同在的。然后在复活日,他要把他们的行为告诉他们。安拉确是全知万物的。”强调这一点的经文还有很多,如:“难道他们不晓得安拉是知道他们的隐情和密谋的,是深知一切幽玄的吗?”(9:78)“他们以为我听不见他们的秘密和私议吗?不然,我的天使就在他们跟前记录他们的言行。”(43:80)伊玛目艾哈迈德对这节经文的领悟可谓深刻细致,他说:“经文以人之知起,以主之知终。可见安拉是要人类明辨有限的知识和无限的知识之间的本质区别,从而放弃愚顽和傲慢,做谦虚谨慎之人。”
8. 密谈,作为一种小范围的交流方式,本身并不存在合法与非法、禁止与不禁止的问题,在人们的生活中有时甚至必不可少。关键在于密谈的主体是好人还是坏人,密谈的内容有益还是有害。安拉在这里指出的密谈者及其密谈的内容,属于恶劣的被禁止的:“难道你没有看见被禁止密谈而违规密谈的人吗?他们密谈的是关于罪恶、侵害和违抗使者的事。”据穆卡提勒·本·罕彦传述,此节经文是针对麦地那犹太人降示的,每当穆斯林从他们身边走过,他们总要故弄玄虚地窃窃私语,以便让穆斯林担心某种不测即将降临。安拉严厉禁止这种做法。麦地那犹太人摇唇鼓舌,巧言咒骂先知和穆斯林是常有的事。阿伊莎说,有一次,一伙犹太人来到先知跟前说:“按撒目阿来库目”,此话乍听起来是在问好,实际意思是“去死吧!”他们这样做有两个目的:一是辱骂先知,发泄仇恨;二是试验辱骂先知是否会真的遭到惩罚。当时阿伊莎也以同样的“问候”回敬对方。那些人走后,先知(愿主福安之)说:“阿伊莎,你本不应该那样说,安拉不喜欢丑恶的言语。”阿伊莎连忙说:“安拉的使者!可我明明听他们是在诅咒你啊!”先知(愿主福安之)平静地说:“难道你没有听到我当时的回答吗?我对他们说:‘你们亦如此。’”安拉降示经文,批判和揭露了他们的这种丑恶的言辞和悖逆的心态:“他们来见你的时侯,用安拉未曾用过的问候语问候你,他们彼此说:安拉何不因我们所说的话惩罚我们!”安拉并不一定在今世对他们降以天灾,但这并不意味着他们永远不受惩处。事实上,犹太人在历史上的无数悲惨遭遇,是他们亲手所酿,咎由自取,罪有应得。更何况还有后世的永久惩罚在等待他们:“火狱能使他们满足!他们将入其中,那归宿真恶劣!”
9. 如前所述,伊斯兰并不禁止密谈,禁止的只是内容。安拉教导信士说:“归信的人们!当你们密谈的时侯,不要密谈罪恶、侵害和违抗使者的事,你们应当密谈正义和敬畏的事,你们应当敬畏安拉,你们将被集合到他那里。”人们的一言一行,应以天启规范为准绳,与后世的赏罚相联系,而这也正是信仰后世对人产生的指导作用。
10. 安拉揭示犹太人和伪信士的罪恶密谈的实质:“罪恶的密谈,来自恶魔的诱惑,他欲使归信者忧愁。”他们是在服从恶魔的指令而做这样的事情,他们同恶魔一样,不希望穆斯林安然走在正道上,总是试图用一切可能的方式动摇穆斯林的信心。煞有介事的窃窃私语,便是手段之一。然而,事情并不像他们想象的那么简单:“不得安拉的许可,他绝不能伤害他们一丝毫。”作为穆斯林,则应该相信,祸福均由安拉掌握,信托安拉便足矣,对那些惑众的妖言,煞有介事的窃窃私语,应当不予理睬:“让信士只信托安拉!”