۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مَّا هُم مِّنكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡ وَيَحۡلِفُونَ عَلَى ٱلۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ (14) أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدًاۖ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ (15) ٱتَّخَذُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ جُنَّةٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ (16) لَّن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ (17) يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيَحۡلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ عَلَىٰ شَيۡءٍۚ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ (18) ٱسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَأَنسَىٰهُمۡ ذِكۡرَ ٱللَّهِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱلشَّيۡطَٰنِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ (19) إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ٱلۡأَذَلِّينَ (20) كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغۡلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِيٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ (21) لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ (22)
【译文】

14.难道你没有看见与安拉遣怒的民众结为密友的人吗?他们不属于你们,也不属于他们;他们明知故犯地以谎言盟誓。
15.安拉为他们准备了严厉的刑罚。他们的行为真恶劣!
16.他们以自己的盟誓为掩护妨碍主道,故他们将受凌辱的刑罚。
17.他们的财产和子嗣,对安拉的刑罚,绝不能裨益他们一丝毫。这等人,是火狱的居民,他们将永居其中。
18.在那日,安拉将使他们全部复活。他们将对他盟誓,犹如现在对你们盟誓一样;他们以为那对他们有用。真的,他们确是说谎的。
19.恶魔已经控制他们,已使他们忘却安拉的教训;这等人,是恶魔的党羽。真的,恶魔的党羽确是亏折的。
20.违抗安拉和使者的人,必居于最卑贱的民众之列。
21.安拉已经决定:我和我的众使者必定胜利。安拉确是至刚的,确是万能的。
22.你不会发现确信安拉和末日的民众,会与违抗安拉和使者的人相亲相爱,即便那些人是他们的父亲、儿子、兄弟或亲戚。这等人,安拉已将正信铭刻在他们心上,并且以他降下的精神援助他们。他将使他们进入下临诸河的乐园,永居其中。安拉喜悦他们,他们也喜悦他。这些人是安拉的党羽,真的,安拉的党羽确是成功的。

『提示』

安拉阐明穆斯林应当遵守的礼仪后,在这里揭露和批判伪信士倒行逆施的丑恶做法,一方面让穆斯林以他们为反面教材,引以为戒;另一方面认清伪信士的真面目,以免上当受骗。细心的读者可以看到,通过对人类社会反面典型的剖析和批判来启发信士,是《古兰经》常用的一种教育方式。

【注释】

14-15.早期麦地那的伪信士暗中勾结犹太人,向对方透露穆斯林内部的信息和计划。针对这种情况,安拉谴责说:“难道你没有看见与安拉遣怒的民众结为密友的人吗?他们不属于你们,也不属于他们;他们明知故犯地以谎言盟誓。”从原则上讲,穆斯林与非穆斯林结为互不隐瞒秘密的“至交”,是安拉禁止的。因为交友之事看似普通,实际关系到一个人的信仰原则和人生态度。尤其是敌对的双方之间毫无原则的交友,必然会危及穆斯林集体利益。“他们不属于你们,也不属于他们”,是对伪信士性质的真实而深刻的剖析。伪信士除了眼前的利益,并无永远的朋友或敌人。他们遇到信士时,为了不被穆斯林社会唾弃和孤立,竭力发誓,让对方相信自己是虔诚的穆斯林。而当透露秘密可以使他们获利时,便毫不犹豫地倾向犹太人。在两种情况下,他们不属于你们,也不属于那些民众。正如安拉所说:“他们动摇于信与不信之间,既不归这等人,也不归那等人。”(4:143)
既然伪信士不思悔悟,要在这条虚伪的道路上死心踏地走下去,那么只配在后世入永久的火狱,这是他们咎由自取:“安拉为他们准备了严厉的刑罚。他们的行为真恶劣!”
16. 安拉揭示伪信士的欺骗手段,以免信士上当受骗:“他们以自己的盟誓为掩护,而妨碍主道,故他们将受凌辱的刑罚。”即发誓是伪信士惯用的欺骗手法,许多不明真相的穆斯林深受其害。多少人与他们结为朋友而被腐蚀,也堕落为伪信士,多少信仰薄弱的人受他们的蛊惑脱离正道!伪信士是火狱的居民,信士应该时刻提防他们。
17. 在今世,伪信士不惜丧失原则,出卖灵魂而聚敛财富,以拥有的金钱和子女夸耀于世。但在后世,安拉清算并惩罚他们,让他们永居火狱时,他们拥有的一切都毫无裨益:“他们的财产和子嗣,对安拉的刑罚,绝不能裨益他们一丝毫。这等人,是火狱的居民,他们将永居其中。”
18.由于伪信士是在欺骗中度过一生的,所以在接受安拉清算时,仍然不忘使出惯用伎俩:“在那日,安拉将使他们全部复活。他们将对他盟誓,犹如现在对你们盟誓一样;他们以为那对他们有用。”以为这能使他们躲过一劫,然而谎言被立即揭穿:“真的,他们确是说谎的。”
19. 他们的做法之所以如此愚顽可笑,是因为恶魔已经完全控制他们,使他们丝毫未能取益于安拉的教导:“恶魔已经控制他们,而已使他们忘却安拉的教训。”事实上,这种人已经成为恶魔的同属:“这等人,是恶魔的党羽。真的,恶魔的党羽确是亏折的。”
20. 安拉是万物的创造者、养育者、支配者,是唯一应受万物崇拜者;使者是受安拉之遣,来向人类传达保障两世幸福的天启生活方针者,谁违抗安拉和使者,谁就注定要成为最可怜,最卑贱之人:“违抗安拉和使者的人,必居于最卑贱的民众之列。”
21. 众使者奉安拉之命在大地上传播真理。确立正义的道路虽然艰苦曲折,但最后的胜利必然属于他们,这是万能的安拉的决定:“安拉已经决定:我和我的众使者必定胜利。安拉确是至刚的,确是万能的。”这里的胜利,无疑指信仰、思想、精神、价值和原则的胜利。就先知的号召传播的历史而言,从少到多,从弱到强,及至穆斯林遍布世界各个角落,是最有力的例证。
22. 在认主独一、拜主独一的信仰领域,人与人之间的亲疏爱恨取决于信仰关系,而非血缘、地缘或其它关系。尽管在互不伤害的情况下,伊斯兰提倡不同信仰的亲属之间保持亲缘关系,善待对方,但是,如果在信仰原则上发生冲突,即使父子兄弟对垒沙场也在所不惜:“你不会发现确信安拉和末日的民众,会与违抗安拉和使者的人相亲相爱,即使那等人是他们的父亲,或儿子,或兄弟,或亲戚。”据传述,这节经文是针对圣门弟子艾布·欧拜德降示的,他在信仰上与父亲决裂,在白德尔战役父子兵戎相见。安拉高度评价这种人并许以最优厚的报酬:“这等人,安拉已将正信铭刻在他们心上,并且以他降下的精神援助他们。他将使他们进入下临诸河的乐园,永居其中。安拉喜悦他们,他们也喜悦他。这些人是安拉的党羽,真的,安拉的党羽确是成功的。”
感赞安拉,“辩诉的女人”章注释完。