إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ (17) وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ (18) فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ (19) فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ (20) فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ (21) أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ (22) فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ (23) أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ (24) وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ (25) فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ (26) بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ (27) قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ (28) قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ (29) فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ (30) قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ (31) عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ (32) كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ (33)
【译文】

17.我确已考验他们,犹如考验庄园的主人们那样。当时,他们盟誓一定要在早晨收获庄园中的果实,
18.不留一部分给贫民。
19.当他们正在睡觉的时候,你的主的灾难降临那个庄园,
20.使之变得漆黑一片。
21.而他们在早晨彼此招呼,
22.说如果想收获的话,就该起早到园里去。
23.他们动身了,途中悄悄地商议说,
24.今天绝不要让一个贫民走进庄园。
25.他们早晨起来的时候以为自己是能遏制的。
26.当他们看见庄园的时候说,我们迷路了,
27.不然,我们是被剥夺的!
28.他们中最优秀的人说:“难道我没有对你们说过吗?你们怎么不赞美安拉呢?”
29.他们说:“赞美我们的主超绝万物!我们确是不义的。”
30.于是他们走向前来,互相责备起来。
31.他们说:“伤哉我们!我们曾是过分者。
32.或许我们的主,以一个比这更好的庄园补偿我们,我们确是恳求我们的主的。”
33.惩罚就是这样的。后世的惩罚确是更严厉的,假如他们知道。

『提示』

上面的经文虽然是针对麦加多神教头目沃利德·本·穆埃尔降示的,但他只是一个典型,安拉警告的是有类似思想和行为的所有人。他们不信仰宇宙有一个支配者,自以为恃仗手中的权势能做自己想做之事。然而,事实并非如此,他们往往与自己期待的结果失之交臂。殊不知,这些失败和灾难都是对他们的考验,看他们能否发现个中深意而幡然悔悟。下面的经文讲述的“庄园主们的遭遇”,对世人具有真实而具体的启迪。

【注释】

17-33.由于阿拉伯多神崇拜者否认先知穆罕默德的使命,安拉曾以干旱、饥荒等灾难惩处他们。这些灾难既是惩罚,也是考验,安拉要看他们是否能从中幡然醒悟。庄园主们的遭遇,与他们的遭遇有着惊人的相似。所以,安拉让他们从这个老幼皆知的故事中去体悟“考验”的意义。据传,当时的塞基夫部落有一个人拥有一座庄园,每当收获季节,总要将相当一部分果实施舍给穷人。他去世后子女继承了庄园,他们不愿继续用收获的果实施济穷人,故安拉降天灾毁灭了庄园。穆扎希德说,由于他们后来真诚忏悔,安拉赐予他们比以前更好的庄园。
安拉总结这一考验过程说:“惩罚就是这样的。后世的惩罚确是更严厉的,假如他们知道。”即罪人们遭受惩罚的情形总是相同的,但必须知道,这仅仅只是今世的惩罚,如果作恶者不能从中体悟出考验的意义,那么必将面临后世真正的惩罚。