أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ (8) وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ (9) وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ (10) فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ (11) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ (12) فَكُّ رَقَبَةٍ (13) أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ (14) يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ (15) أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ (16) ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ (17) أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ (18) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ (19) عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ (20)
【译文】

8.难道我没有为他创造两只眼睛、
9.一条舌头、两片嘴唇,
10.并指示他两条明显的道路吗?
11.他怎么不跨越障碍呢?
12.你怎能知道跨越障碍是怎样的?
13.是释放奴隶,
14.或在饥荒日赈济
15.亲戚的孤儿,
16.或穷困的贫民;
17.同时,他是一个归信而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。
18.这等人是幸福的。
19.不信我的迹象者,是薄命的,
20.他们将被关在火狱里。

『提示』

在前面的经文中,安拉为人类揭示了今世生活的本质——受苦受难,在这里告诉我们如何在苦难的世界里为永恒幸福创造条件,以便跨越短暂的苦难走向永久的幸福。

【注释】

8-18. 安拉为动物创造眼睛、舌头和嘴唇等器官,仅在于保持动物的生存本能。而人类拥有这些器官,其意义远不止维持生存本能,而是有更高层次的意义。这也正是安拉在这里着重强调人类这些器官的意义。另言之,安拉在这里强调的不是这些器官本身,而是它们真正应该发挥的作用。人们应该凭借安拉赋予的这些非凡条件和安拉的引导,去跨越人性障碍——顺从私欲、跟随恶魔、悭吝不舍的本性,而在饥困时期赈亲抚孤,接贫济困,尽管跨越人性障碍去做此类善事对人而言极具难度和挑战性。此外,人应该做信仰虔诚,富于集体意识,以坚忍与人共勉,为慈爱与人合作的人。谁做到这些要求,便保障了自己的永恒幸福。
19-20. 意志自由决定了人类选择的多样性,安拉的考验决定了一些人的人生肯定会以失败告终:“不信我的迹象者,是薄命的,他们将被关在火狱里。”
感赞安拉,“城市”章注释完。