وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ (176) إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ (177) وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ (178) مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ (179) وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ (180)
【译文】

176.你不必为那些人争先悖主而忧愁,他们绝不能损伤安拉一丝毫。安拉欲使他们在后世没有福分;他们将受重大的刑罚。
177.以正信换取迷信的人,绝不能损伤安拉一丝毫,他们将受痛苦的刑罚。
178.不归信的人绝不要以为,我优容他们对他们是有利的。我优容他们,只是要他们罪上加罪。他们将受凌辱的刑罚。
179.安拉不会让信士良莠不分,他要甄别恶劣的与善良的。安拉不会让你们窥见幽玄,但他要拣选他意欲的人做他的使者。故你们当确信安拉和众使者。如果你们归信而且敬畏,那么,你们将获得重大的报酬。
180.吝惜安拉赐予的恩惠的人,绝不要以为那对他们是有益的,其实,那对他们是有害的;在复活日,他们所吝惜的要像项圈一样,套在他们的颈项上。天地的遗产,全归安拉。安拉是彻知你们行为的。

『提示』

多神教徒在吾侯德战役获胜后,伪信者借题发挥说:假设穆罕默德真是先知,他就不会失败,他的时胜时败说明,他只是一个普通的王位追求者,而不是什么先知。既然如此,我们不必一定跟随他……他们散布的这些消极言论以及为悖逆者张目的反动立场,使先知非常痛苦,所以安拉降示这几节经文,安慰先知不必为此忧伤。

【注释】

176. 安拉安慰先知穆罕默德(愿主福安之),不必为那些极力违抗主命者的行为而苦恼。他们既然甘愿堕落,主动选择犯罪道路,他们必将在后世自食恶果。他们的悖信,于安拉毫无损害。安拉不采取强制手段改变他们的行为状况,是因为安拉在引导和惩罚人类方面有一个总的原则:安拉不改变一个民族的状况,直至他们自己改变。既然那些人不顾一切地坚持顽固立场,安拉也就不愿让他们在后世得到任何福份。岂止如此,后世还将遭受严刑惩治,这是他们咎由自取。
177. 安拉创造万物,供给万物,引领万物。他使人类成为大地的代治者,给他们派遣使者,降示经典,阐明正道与邪道,真理与虚妄。如果人类择善而从,那么对他们今后两世都有益。然而,有许多人偏离这条康庄大道而选择背离人性规律、宇宙规律、社会规律的邪道,他们无疑是自食其果。人类全部归信安拉、服从安拉,不会给安拉增加丝毫荣耀,而只有利于他们自己;人类全部违背安拉的命令,也丝毫无损于安拉的伟大,而只能吞咽自己行为的恶果。
178. 有时,犯罪者在今世不一定受到应有的惩罚,这会使他们以为自己是好人,他们常说“好人一生平安”。这种意识使他们更加肆无忌惮,在罪恶中越陷越深。其实,安拉在今世不惩罚许多人,正显示了安拉的慈悯:他一直在给他们悔过自新,重新做人的机会。然而,对许多人来说,自新的机会却成了犯罪的条件,这不能不说是他们的悲哀。他们在后世即将面对的凌辱和惩罚,也正是他们自己的这种抉择应付的代价。
179. 信仰,从其表面上看,是一个笼统而概括的名词,然其内涵有真假、多少、强弱之分。安拉所嘉奖的,仅是具有坚强信仰和不懈工作的人,所以有必要将混掺其中的虚假、赢弱的成份鉴别出来,或清除,或强化。为此,安拉对穆斯林规定了吉哈德,还时常降下各种灾祸,考验和甄别信仰的真假强弱。若非如此,安拉完全可以使他的正教不战而胜,甚而可以让全人类从一开始就成为穆斯林。在吾侯德战役的考验中,真信士体现了他们的坚贞、勇敢与服从,而伪信者的真实面目也昭然若揭。
毋庸置疑,战争只是一种外在形式,人们眼见的也只是这种形式,而隐藏于其后的“考验”,即鉴别谁是真诚者,谁是伪信者,是一种幽玄。除了安拉给他的先知透露其中的部分秘密外,其他人无从知晓。即便是先知,也并非知道全部幽玄,安拉让他知道的也只是他有必要知道之事。安拉命令先知穆罕默德(愿主福安之)向人们说明这一点:“你说:除安拉意欲的外,我不能掌握自己的祸福。假若我知道幽玄,我必多获福利,不遭灾祸。我只是一个警告者和对信士报喜者。”(7:188)那么,成功的秘诀是:归信安拉和使者,以实际行为体现自己的信仰和敬畏。安拉在《古兰经》中经常将礼拜和交纳天课、伊玛尼和敬畏相提并论,足以说明信仰和行为互为印证,缺一不可。
180. 归信安拉和使者,决定了人必须为之付出代价,包括财产甚至身家性命。因为这种信仰不是人生可有可无的“一部分”,更不是生活中的一种点缀,而是人生的全部内涵,是生命存在的根本目的,它决定着人的幸福与不幸。所以,人万万不可在实践信仰上有任何犹豫,更不可吝啬。人所拥有的一切财富都是安拉赐予的恩典,是让他用于信仰之道的,如果悭吝不舍,甚至不愿交纳安拉规定的天课,那么,他实际在迫害自己,给社会制造危害。在后世,必然遭受安拉的严惩。先知(愿主福安之)说:“安拉赐予财富而未交纳天课的人,在复生日,其钱财将变成光滑的毒蟒缠绕他,并用血盆大口咬住他说:‘我就是你的钱财,我就是你的宝贝。’”(布哈里辑录)人就像用自己的生命崇拜安拉一样,也应以他拥有的钱财及一切去崇拜主。安拉是全知人类行为的,在后世中将予以公正的赏罚。