第一百零五章 象(菲勒) - الفيل

导 言
章名由来:安拉在章首提到象,故名。
与“诽谤者”章之间的联系:安拉在“诽谤者”章中严厉谴责了爱财如命的人,正告他们金钱不是万能的,如果钱财取之于非法途径,用之于非正义方面,它是灾祸而非福利。在本章中引证一个实例:古也门暴君艾博莱亥依仗强大的军事力量,雄厚的财力、人力和物力,在伊斯兰兴起前夕,率领象军大举进攻麦加,试图摧毁克尔白天房,结果安拉派遣最弱小的动物——群鸟消灭了他们。

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ (1) أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ (2) وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ (3) تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ (4) فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ (5)
【译文】

1.难道你不知道你的主是怎样处治象军的吗?
2.难道他没有使他们的计谋变成无益的吗?
3.他派遣成群的鸟去消灭他们,
4.以黏土石射击他们,
5.使他们变得像吃剩的干草一样。

【注释】

1-5. 在伊斯兰之前,整个阿拉伯半岛的人都把麦加克尔白当作圣地。信奉基督教的也门国王艾博莱亥长期以来对此心存嫉妒,为了将麦加古莱什人每年利用部落朝觐所得的经济权益占为己有,他于公元570年率领一支庞大的象军直逼麦加城下。先知穆罕默德的祖父、古莱什部落酋长阿卜杜勒·穆托利布率几名贵族出城与艾博莱亥谈判,让他放弃捣毁克尔白的计划,愿意为此奉献出帖哈麦地区三分之一的财物,但艾博莱亥予以拒绝。当象军冲入麦加直奔克尔白之时,天空突然飞来遮天蔽日的无数鸟雀,每只鸟口衔一块黏石,从空中冲向地面,将石块暴雨般地抛射在象军头上,象军被打得头破血流,尸横遍野。阿拉伯人为纪念这一历史事件,称公元570年为象年,并以该年作为一种纪年号,先知穆罕默德(愿主福安之)正诞生于这一年。“象军”章记载了象军惨遭毁灭的情景,旨在宽慰处于麦加古莱什多神教势力打击、迫害逆境中的先知和穆斯林,勉励他们树立真理必胜的信心。
鉴于象军事件发生在伊斯兰兴起之前不久,许多阿拉伯人曾亲历当时的情景,所以安拉问他们:“难道你不知道你的主是怎样处治象军的吗?难道他没有使他们的计谋变成无益的吗?”克尔白天房不是一座普通的建筑,而是安拉为人类指定的崇拜他的一个方向性标志,所以,艾博莱亥率领象军前来捣毁它,实际是在与安拉对抗,故安拉使他们遭到毁灭。为迎战无比强大的象军,安拉只派遣最弱小的军队——群鸟:“他派遣成群的鸟去消灭他们,以黏土石射击他们。”在安拉的意志面前,人类的意志显得多么渺小:“使他们变得像吃剩的干草一样。”那些仰仗拥有的财富和势力欺凌弱者,以及发动不义战争的人应该懂得,安拉或许会放任他们一时,让他们在犯罪的道路上愈行愈远,最后在后世予以清算;而一旦意欲即刻惩罚,那么,他们的情况能比艾博莱亥及其象军好多少?
感赞安拉,“象”章注释完。