导 言
章名由来:安拉在本章描述了今世的部分虚浮享受,如金银装饰等,并将此与后世的永恒享受相比较,故名。安拉说:“若不是为了防止世人整体悖逆,我必使不信至仁主的人的房屋变成有银顶和银梯的,以便他们登临其上;并将他们的房屋变成有银门和银床的,以便他们偃卧;并将他们的房屋变成有金饰的。这些无非是今世生活的享受;你的主那里的后世,是专归敬畏者的。”(43:33-35)
与“协商”章之间的联系:
1. 本章开端与“协商”章开端和末尾的经文突出了《古兰经》的地位及其天启性。
2. 两章均列举大量宇宙现象,证明安拉的全能和独一,并展示了后世赏罚的场景。
1.哈,米目。
2.以明白的经典盟誓,
3.我确使它成为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。
4.它在我这里的天经原本中,确是高尚的,确是饱含哲理的。
5.难道因为你们是过分的民众,我就不教训你们了吗?
6.我曾派遣许多先知去教化古代的民族,
7.每逢先知来临的时候,他们都加以愚弄。
8.我曾毁灭了比你的宗族更强横者,先民的实例已经逝去了。
1.“哈,米目。” 关于字母的含义,请参阅“黄牛”章首节经文注释。
2-3.安拉以文字简明、内容详尽的《古兰经》发誓,以阿拉伯语降示这部经典,是为了让阿拉伯民族首先理解它的教导,然后再将它传达给世人:“以明白的经典盟誓,我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。”真理不受文字或地域的限制。作为终结性的天启教诲,《古兰经》是针对全人类的,不会因语言的限制而仅停留于阿拉伯民族。历史发展到今天,《古兰经》在世界范围内的广泛传播,是其普世性的最佳证明。在世界各种语言文字中,安拉选择阿拉伯语作为终结性启示的语言,除了我们对这种语言所知的种种特性,自然还有安拉至知的更为深邃的道理。
4.《古兰经》并不像许多人臆测的那样,是穆罕默德不满当时社会的愚昧落后状况而苦苦思索的结果,而是安拉通过吉布利勒天使降示的启示。《古兰经》的根源不在人间,而在安拉那里:“它在我这里的天经原本中。”
它是高尚的——超越了人类和世俗的局限性;
它是富涵哲理的——《古兰经》设计的人类生活方式,源于造物主安拉对人性的彻知和洞察。
5. 安拉全知人性更偏于罪恶,绝大多人数更偏于悖逆,但安拉并不因之放弃对人类的教诲:“难道因为你们是过分的民众,我就不教训你们了吗?”即安拉仍会向他们派遣使者,降示经典,最终让他们凭借自己的自由意志,作出正确或错误的人生抉择,以免他们在后世有所托辞。
6-7.历史上有许多民族,安拉向他们派遣了使者,规劝他们克制私欲,摒弃迷信,接受认主独一、拜主独一的信仰:“我曾派遣许多先知去教化古代的民族。”但是,他们以嘲弄的态度对使者:“每逢先知来临时候,他们都加以愚弄。”无疑,安拉在派遣使者之前,就全知人类的态度,尽管如此,安拉还是派遣使者去规劝他们,这正是出于上面指出的道理。
8. 在历史上,因无可救药而遭安拉毁灭的许多民族,各方面的实力均比先知穆罕默德时代的阿拉伯多神崇拜者强大,即便如此也未能幸免遭受毁灭的结局:“我曾毁灭了比你的宗族更强横者,先民的实例已经逝去了。”“难道他们没有在大地上旅行,因而观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们势力更大,成绩更多;但前人所获得的,对于自己并没有什么裨益。”(40:82)“我以他们为后人的鉴戒。”(43:56)这无疑是对阿拉伯多神崇拜者的警告,旨在呼唤他们良知的回归。