第八章 战利品(安法勒) - الأنفال

导 言
章名由来:本章涉及有关战争——“吉哈德”的规定,回答了人们就战利品分配提出的问题,故名。降示时间是在白德尔战役之后。此战是穆斯林与多神教徒正面交锋,获得胜利的第一次战事。首战告捷,对伊斯兰日后的发展产生了积极影响。
与“高处”章之间的联系:“高处”章着重涉及了众先知坚定不移地传达使命的历史。而本章展现了先知穆罕默德与当时的民众之间发生的一系列事件。两章都为人们了解安拉派遣的所有先知的奋斗历程提供了翔实的史料。
内容提要:本章包涵了有关战争——“吉哈德”的若干问题,诸如:
1. 先知穆罕默德在世时,战利品分配权由他掌握,有关战利品分配的立法权只属于安拉和使者,不属于任何人。
2. 白德尔战役作为穆斯林与多神教徒正面交锋的第一次战役,首战告捷,充分体现了安拉援助真理,消灭虚妄的意志。
3. 安拉派遣众天使同信士一道参与白德尔战役:“当时,你们向养育你们的主求援,他就答应你们:我要陆续降下一千天使去援助你们。”
4. 一切胜利均决定于安拉的意志:“胜利只来自安拉。”
5. 向穆斯林传达战斗规则,经文曾七次以“归信的人们!……”呼吁穆斯林严格遵守有关信仰和行为的若干准则。
6. 使者奇迹般地摆脱了多神教徒为了拘禁他、放逐他或杀害他而设的陷阱:“当时,不归信的人对你用计谋,以便他们拘禁你,或杀害你,或驱逐你;他们用计谋,安拉也用计谋,安拉是最善于用计谋的。”
7. 由于使者在世,安拉免除了对当时人们的惩罚:“你在他们中间的时候,安拉是不会惩治他们的。”
8. 战争胜负取决于安拉的意欲,穆斯林在信赖安拉的同时必须尽自己的最大努力。
9. 不义现象在一个民族中的存在,可能会殃及大众:“你们当防备一种灾难,受害的绝不限于你们中的不义者,你们要知道,安拉的刑罚确是严厉的。”
10. 各个民族由式微走向昌盛,由卑贱走向高尚,由孱弱走向强大,转机在于摒弃荒谬的信仰和败坏的德行。
11. 拥有众多子女和大量财富,是一种考验。安拉要看你们的子女是否获得了良好的教育;你们财富的来龙去脉是否合法干净:“你们应当知道你们的财产和子嗣只是一种考验,安拉那里确有重大的报酬。”
12. 竭尽全力对付敌人:“你们应当为他们准备力所能及的武力和战马,借以威胁安拉的敌人和你们的敌人,以及他们以外的别的敌人。你们不认识那些敌人,安拉却认识他们。凡你们为主道而花费的,无论是什么,都将得到完全的报酬,你们不会吃亏。”
13. 崇尚和平,力避战争:“如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当信赖安拉。他确是全聪的,确是全知的。”
14. 即使牺牲穆斯林的某些利益,也必须履行约言:“如果他们为宗教事务而向你们求援,那么,你们应当援助他们,除非他们的敌人与你们有盟约关系。安拉是明察你们的行为的。”
15. 对于毁坏盟约者,应该严惩不贷:“你和他们中的某些人缔结盟约,而他们每次都违反盟约,他们并不敬畏。如果你在战争中遇见他们,就应当严惩他们,儆戒后人,以便他们觉悟。”
16. 伊斯兰认为,战争目的应在于捍卫信仰:“你们要与他们战斗,直到迫害消除,宗教统归安拉。”
17. 人以类聚,物以群分。伊斯兰稳麦是一个有机整体,穆斯林应该合作互助,一致对敌,如同悖逆者互为盟友,共同对付穆斯林一样:“归信而且迁居,并与你们共同奋斗的人,这等人是你们的同道。”“不归信的人互为监护人。”

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ (1) إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ (2) ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ (3) أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ (4)
【译文】

1.他们问你战利品,你说:“战利品应该归安拉和使者,你们应该敬畏安拉,应该调停你们的纷争,应当服从安拉及其使者,如果你们是信士。”
2.只有这等人是信士:当提起安拉的时候,他们内心感觉畏惧;当宣读安拉的迹象的时候,加强了他们的信仰,他们只信赖他们的主;
3.他们谨守拜功,分舍我赐予他们的财物。
4.这等人确是信士,他们将在主那里享受许多品级、饶恕和优厚的给养。

【注释】

1. 欧巴德·本·萨米提说:“白德尔战役告捷后,穆斯林在分配战利品的问题上发生了纠纷,他们询问使者如何分配战利品?分配权在谁?应归迁士还是辅士?还是共同享有?于是安拉降示了这节经文。”(艾哈迈德、伊本·罕班辑录)
在这节经文中,安拉只阐明了战利品分配权归属问题,至于分配的具体份额,本章第41节经文作了说明:“你们应当知道,你们所获得的战利品,无论是什么,其中的五分之一归安拉、使者、至亲、孤儿、赤贫、旅客,如果你们确信安拉和两军交锋,真伪判分之日,我所启示我的仆人的迹象。安拉是全能于万事的。”(8:41)也就是说,战利品的五分之一属于这几个对象,而其余五分之四归缴获战利品的战士。教法学家主张,军队建立统一管理体系和稳定的薪水制度后,战利品不再发给个人,而是由国家相关机构统一管理和安排。
“战利品应该归安拉和使者。”意指由安拉决定其份额,由使者奉命实施,一般人无权决定,因而不应该发生争执。所以,安拉说:“你们应该敬畏安拉,应该调停你们的纷争,应当服从安拉及其使者,如果你们是信士。”即作为归信和敬畏安拉、希望后世报赏之人,你们应该放弃争执,服从安拉和使者的分配。另言之,每个战士应该明白,他们参战的动机和对待战利品的态度,均应体现出对安拉的敬畏和顺从,这才是真信士应该具备的素质。
2-4.这是对“真信士”必备属性的阐释:
(1)内心对主的赏罚充满希冀和畏惧:“当提起安拉的时候,他们内心感觉畏惧。”“你当向谦恭者报喜,他们这些人,当记念安拉的时候,衷心感到畏惧。”(22:34)
(2)学习《古兰经》教导能加强他们对安拉的信仰:“当宣读安拉的迹象的时候,加强了他们的信仰。”“当一章经文降示的时候,他们中有人说:‘这使你们中的哪个人的信仰加强了呢?’至于归信者,那章经文使他们更加确信了。”(9:124)
(3)信赖安拉:“他们只信赖他们的主。”即他们为得到自己需要的一切,在祈求安拉,信赖安拉的同时,付出自己的努力。
(4)谨守拜功。即严格遵照要求完成拜功。
(5)为求得安拉的喜悦而施济钱财。如完纳天课、赈济贫民,帮助有需求者等。
以上五种特性,高度概括了真信士的全部品质。安拉对这些人评价是:“这些人,才是真信士。”安拉对他们的许约是:“他们将在主那里享受许多品级、饶恕和优渥的给养。”
“许多品级”的表述说明,乐园中有不同等级,是根据人们在今世不同程度的善行而划分的,这充分体现了安拉的绝对公正。先知(愿主福安之)说:“乐园中居于高处的居民,能看到他们下面的居民,就像你们眺望远在天边的星辰一样。”人们说:“安拉的使者!那是众先知的居所,一般人能达到吗?”先知(愿主福安之)说:“是的,指掌握我生命的主起誓,那里的居民,都是一些归信安拉,归信众使者的人。”(布哈里、穆斯林辑录)