第八十八章 大灾(阿希叶) - الغاشية

导 言
章名由来:安拉在章首提到复生日这一对许多人属于大难的消息,故名。
与“至尊”章之间的联系:本章内容更加详细地阐释了“至尊”章提到的归信者和悖逆者、乐园和火狱的情况。

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ (1) وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ (2) عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ (3) تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ (4) تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ (5) لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ (6) لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ (7) وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ (8) لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ (9) فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ (10) لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ (11) فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ (12) فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ (13) وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ (14) وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ (15) وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ (16)
【译文】

1.大灾的消息确已降临你了吗?
2.在那日,将有许多人,是卑贱的、
3.劳累的、辛苦的。
4.他们将入烈火,
5.将饮沸泉。
6.他们没有食物,但有荆棘,
7.既不能肥人,又不能充饥。
8.在那日,将有许多人,是享福的,
9.是为其劳绩而愉快的,
10.他们将在崇高的乐园中,
11.听不到恶言,
12.里面有流泉,
13.里面有高榻,
14.有陈设的杯盏,
15.有排列的靠枕,
16.有铺展的绒毯。

【注释】

1-7. 安拉问先知穆罕默德(愿主福安之):“大灾的消息确已降临你了吗?”这样问,是为了让先知对这件事引起足够重视,将之作为自己使命的重点,告诫人们为复生日的清算早作准备。然后,安拉描述了悖逆者在复生日的境况:“在那日,将有许多人,是卑贱的、劳累的、辛苦的。他们将入烈火,将饮沸泉。他们没有食物,但有荆棘,既不能肥人,又不能充饥。”经文中“劳累的”一词,意为他们在今世沉湎于罪恶,干罪干累了,这种状态将再现于复生日。而“辛苦的”指他们因遭受火刑显得很辛苦、很疲惫。其实,与眼前的劳累和辛苦相比,今世他们视为清规戒律而不愿遵守的教门规定,如礼拜、封斋等,做起来并无困难和辛苦可言,但遗憾的是他们放弃了。
8-16. 紧接着,安拉描述了另一种人——信士在复生日的待遇:“在那日,将有许多人,是享福的,是为其劳绩而愉快的,他们将在崇高的乐园中,听不到恶言,里面有流泉,里面有高榻,有陈设的杯盏,有排列的靠枕,有铺展的绒毯。”这里的重点是,他们之所以获得这样的恩赐,是有原因的,那就是他们今世基于正信的“劳绩”。正是凭借它,他们才得到了安拉无限的赏赐。至于他们在乐园中享受的流泉、高榻、杯盏、靠枕、绒毯等,都是无与伦比的享受,与今世的同名物相比,只是称呼相同而已。