第九十二章 黑夜(莱里) - الليل

导 言
章名由来:安拉在章首以笼罩万物的黑夜发誓,故名。
与“太阳”章之间的联系:安拉在“太阳”章中指出,凡净化灵魂者必定成功,凡玷污灵魂者必定失败。本章阐释了净化灵魂的具体做法和玷污灵魂的行为表现:“至于赈济贫民,敬畏安拉,且承认至善者,我将使他易于达到最易的结局。至于吝惜钱财,自谓无求,且否认至善者,我将使他易于达到最难的结局。”灵魂的净化必须体现为赈济贫民,敬畏安拉,确信安拉的许诺等具体认识和行动;而灵魂的玷污也是悭吝不舍,目空一切,否认后世赏罚所导致的。

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ (1) وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ (3) إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ (4) فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ (5) وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ (6) فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ (7) وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ (8) وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ (9) فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ (10) وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ (11)
【译文】

1.以笼罩时的黑夜发誓,
2.以显著时的白昼发誓,
3.以创造男性和女性的主发誓,
4.你们的行为确是不同的。
5.至于赈济贫民,敬畏安拉,
6.且承认至善者,
7.我将使他轻松达到极易的结局。
8.至于吝惜钱财,自谓无求,
9.且否认至善者,
10.我将让他身陷极难的境地。
11.当他沦亡的时候,他的财产于他毫无裨益。

【注释】

1-4. 安拉以笼罩万物的黑夜、照亮万物的白天和创造阴阳两性的主发誓,人类的行为呈现出多样性,而非千篇一律。这无疑是人类被赋予的自由意志的体现。人的行为虽然由自己选择,但无论依照人与生俱来的天性,还是根据造物主降示的天启,都有好坏善恶的分野。
5-11. 对人类来说,仅适应人性特点而不符合天启标准的行为,不能算是善行;既适合人性,又符合天启的行为方能算是善行。所以,安拉褒奖了具备正信,保持纯洁天性,通过接贫济困等实际行动体现对安拉的敬畏,而且确信后世清算和最佳结局的人。安拉许诺将襄助这类人,使他们顺利实现所期望的美好结局。而对那些丧失正信,破坏了原本纯洁的天性,为富不仁,悭吝不舍,目空一切,不相信后世赏罚和最佳结局的人,安拉将放任他们,使他们在罪恶中越走越远,最终堕入永久的火狱。到了那时,他们生前不择手段谋取的钱财对他们毫无裨益。